La seule - Bigflo & Oli, Kacem Wapalek, Naâman
С переводом

La seule - Bigflo & Oli, Kacem Wapalek, Naâman

Альбом
La vie de rêve
Год
2018
Язык
`Frans`
Длительность
338880

Hieronder staat de songtekst van het nummer La seule , artiest - Bigflo & Oli, Kacem Wapalek, Naâman met vertaling

Tekst van het liedje " La seule "

Originele tekst met vertaling

La seule

Bigflo & Oli, Kacem Wapalek, Naâman

Оригинальный текст

Tous les soirs, j’attends qu’elle m’appelle

Plein de rêves mais je dors à peine

J’suis en paix pendant la bataille

C’est vrai: depuis, j’ai pris de l'âge, mais j’ai gardé l’talent

Les enfants, j’laisserai des punchlines sur mon testament

Et j’entends l’appel d’une vie simple: du soleil et des potes

Mais j’veux marquer mon époque, qu’on parle jamais d’moi comme le mec d’avant

J’veux chanter mes chansons, l’soir

Devant des milliers de fans en extase dans l’plus grand stade de ma ville

Voir tous mes potes en costard derrière moi

Dire oui jusqu'à c’que la mort nous sépare devant la femme de ma vie

Mais, des fois, j’ai l’cafard, je reste planqué dans l’appart'

Attendant qu’mon désespoir s’barre et disparaisse

Moi, j’crois pas trop au hasard, j’ai l’impression d'être à part

Mais, un soir, j’ai entendu mon voisin dire pareil

Indécis, un rien peut m’faire basculer, j’te l’rappelle

J’déclenche un incendie avec le calumet de la paix

J’ai vite compris qu’la musique pouvait soigner mes peines

Depuis, j’ai calé mon cœur sur l’tempo du BPM

Alors ça fait quoi d'être artiste, hein?

Entre groupies et détracteurs

En gros, pendant l’feu d’artifice

Moi, j’regarde les yeux des spectateurs

J’voudrais être un mec bien, tous les jours, j’essaie de faire des efforts

Ils connaissent mes refrains, dire qu'à l'époque on me fermait les portes

J’les ai doublés car mes couplets souples coupent le souffle, écoute-les tous

J'étouffe les fous, j’viens de Toulouse mais j’garde le nord

Monte le son, bouge la tête

Je sais qu’au fond tu doutes même si t’en as pas l’air

Yo, j’ai dit monte le son, ouvre la fenêtre

Oublie tout avec Naâman et Kacem Wapalek

Tous les soirs, j’attends qu’elle m’appelle

Pleins de rêves mais je dors à peine

J’suis en paix pendant la bataille

Mon amour: la musique, t’es la seule qui m’aille

Toi et moi, c’est fou comme on s’aime

Et, quand tu pleures, t’es belle quand même

Et le monde n’est plus qu’un détail

T’es la seule qui m’aille

Le môme qui sème en ce moment ces mots

Qui sonnent se nomme Kacem et c’est moi

Voici comment j’ai commencé

Pour que ces mots s’immiscent entre silence et ciment

Débuts timides en bas de mon bâtiment

Entouré de bitume et de béton, mec

On s’y habitue mal et c’est l’accoutumance

Un bon tamien, c’est là que tout commence

Je me suis dit bêtement: «Choisis des bons thèmes

Et des mots d’une beauté monstre, et débite à mort»

Si le rap est un meurtre: Kacem, un tueur en série

Sur un son assassin, et ça sent la sueur en ces rimes

Ça remue, mec, on taffe

Et c’est tellement frais que l’auditeur s’enrhume

Mais le son remue donc il s’en remet

Et, s’il se le remet, c’est que c’est son remède

Moi, j’ai mille idées, j’aime les dire en semant le doute, c’est maladif

Et ces milles idées s’emmêlent dans ces mélodies quand ces mots les disent

En somme, il est dingue, Kacem a le don, te fait mal aux dents, ta femme l’adore

J’assume le titre et sème des tubes assez militants sans similitude

Deux semaines au taf en somme d'études assimilées tôt: le son met des tartes

Et ces mots nous touchent, suis mes notes et, en cinq minutes, on t’emmène au

top

À ceux menottés, au passé monotone, sans jamais de thune: assez milité

En somme, il est temps d’semer l'État, ma communauté connaît mon taf

Et comment ne pas vous communiquer quel est mon état?

Ma douleur

Est comme une épée qui me nique et qui me crève le cœur

Mais comment ne pas vous communiquer quel est mon état?

Ma douleur

Est comme une épée qui me nique et qui me crève le cœur

Tous les soirs, j’attends qu’elle m’appelle

Pleins de rêves mais je dors à peine

J’suis en paix pendant la bataille

Mon amour: la musique, t’es la seule qui m’aime

Toi et moi, c’est fou comme on s’aime

Et, quand tu pleures, t’es belle quand même

Et le monde n’est plus qu’un détail

T’es la seule qui m’aille

On m’avait dit: «Tu seras une star"hey

Mate où j’en suis quinze ans plus tard hey

Pourtant, j’suis souvent dans le noir hey

À la recherche d’un peu de clarté

J’escroque les escrocs

Mon rap, c’est d’l’art;

mes albums, c’est des expo'

Ex-pauvre, j’ai peur de m’perdre depuis qu’j’encaisse trop

Tout a changé depuis qu’j’vois plus le prix des plats au resto

Du mal à m’fondre dans la masse

Comme si j'étais un ex-taulard

Ils pensent que j’ai des femmes, pensent que j’ai des liasses

Pensent que j’ai des armes, comme si j'étais Escobar

Aller voir un psy', j’crois que ça m’aiderait

Parce que, le pire, c’est qu’tout ça c’est à moitié vrai

On s’bat pour des couleurs, du respect, de la thune

Mais on ne voit que du bleu vu de la Lune

Des fois, j’m’active et j’gratte des rimes pas terribles, pathétiques

Pas d’phrasé athlétique, malgré ça, j’perds jamais l’appétit

J’décolle et j’atterris sur mon beau satellite;

une barrière, ça s'évite

Une carrière, ça périt mais, attends, pas si vite

Comme j’ai beaucoup rappé, des fois, j’me mets à chanter

On a pris d’la graine donc on n’est pas prêt de s’planter

Je bosse toute la semaine pour trouver des thèmes

Bigflo &Oli, Naâman et Kacem, enchanté

Tous les soirs, j’attends qu’elle m’appelle

Pleins de rêves mais je dors à peine

J’suis en paix pendant la bataille

Mon amour: la musique, t’es la seule qui m’aime

Toi et moi, c’est fou comme on s’aime

Et, quand tu pleures, t’es belle quand même

Et le monde n’est plus qu’un détail

T’es la seule qui m’aille

La seule qui m’aille, la seule qui m’aille

La seule qui m’aille, t’es la seule qui m’aille

T’es la seule qui m’aille, la seule qui m’aille

La seule qui m’aille, la seule qui m’aille

Перевод песни

Elke nacht wacht ik tot ze me belt

Vol dromen maar ik slaap amper

Ik heb vrede tijdens de strijd

Het is waar: sindsdien ben ik ouder geworden, maar ik heb het talent behouden

Kinderen, ik zal punchlines in mijn testament achterlaten

En ik hoor de roep van een eenvoudig leven: zon en vrienden

Maar ik wil mijn tijdperk markeren, dat mensen nooit over mij praten als de man ervoor

Ik wil mijn liedjes zingen, in de avond

Voor duizenden extatische fans in het grootste stadion van mijn stad

Zie al mijn homies in pakken achter mij

Zeg ja tot de dood ons scheidt voor de vrouw van mijn leven

Maar soms heb ik de blues, ik blijf verborgen in het appartement

Wachten tot mijn wanhoop wegebt en verdwijnt

Ik, ik geloof niet echt in toeval, ik heb het gevoel dat ik uit elkaar ben

Maar op een nacht hoorde ik mijn buurman hetzelfde zeggen

Onbeslist, niets kan me doen overstappen, ik herinner je eraan

Ik stook een vuur met de vredespijp

Ik begreep al snel dat muziek mijn pijn kon genezen

Sindsdien heb ik mijn hart op het BPM-tempo gezet

Dus hoe voelt het om een ​​artiest te zijn?

Tussen groupies en tegenstanders

Kortom, tijdens het vuurwerk

Ik, ik kijk in de ogen van de toeschouwers

Ik wil een goede vent zijn, elke dag probeer ik me in te spannen

Ze kennen mijn deuntjes, zeggen dat ze de deuren voor me sloten

Heb ze nagesynchroniseerd omdat mijn vlotte verzen je de adem benemen, luister naar ze allemaal

Ik verstik de gek, ik kom uit Toulouse, maar ik houd het noorden

Draai het omhoog, beweeg je hoofd

Ik weet dat je diep van binnen twijfelt, zelfs als je dat niet lijkt te doen

Yo, ik zei zet het op, open het raam

Vergeet alles met Naâman en Kacem Wapalek

Elke nacht wacht ik tot ze me belt

Vol dromen maar ik slaap amper

Ik heb vrede tijdens de strijd

Mijn liefde: muziek, jij bent de enige die bij mij past

Jij en ik, het is gek hoe we van elkaar houden

En als je huilt, ben je nog steeds mooi

En de wereld is maar een detail

Jij bent de enige die bij mij past

Het kind dat deze woorden nu zaait

Wie belt heet Kacem en ik ben het

Zo ben ik begonnen

Om deze woorden te laten interfereren tussen stilte en cement

Timide begin onderaan mijn gebouw

Omgeven door asfalt en beton, man

We wennen er niet aan en het is gewenning

Een goede Tamien is waar het allemaal begint

Ik dacht stom bij mezelf: "Kies goede thema's

En woorden van monsterlijke schoonheid, en tuiten dood"

Als rap moord is: Kacem, een seriemoordenaar

Op een moordend geluid, en het ruikt naar zweet in deze rijmpjes

Het beweegt, man, we werken

En het is zo fris dat de luisteraar verkouden wordt

Maar het geluid roert zodat hij eroverheen komt

En als hij het herstelt, is het zijn remedie

Ik, ik heb duizend ideeën, ik zeg ze graag door twijfel te zaaien, het is ziek

En deze duizend ideeën raken verstrikt in deze melodieën wanneer deze woorden ze zeggen

Kortom, hij is gek, Kacem heeft de gave, doet pijn aan je tanden, je vrouw houdt van hem

Ik neem de titel aan en zaai behoorlijk militante hits zonder gelijkenis

Twee weken aan het werk in optelsom van geassimileerde studies vroeg: het geluid zet taarten

En deze woorden raken ons, volg mijn aantekeningen en in vijf minuten nemen we je mee naar de...

bovenkant

Voor degenen met handboeien, met een eentonig verleden, nooit geld: genoeg strijdbaarheid

Kortom, het is tijd om de staat te zaaien, mijn gemeenschap kent mijn werk

En hoe kan ik u niet laten weten wat mijn toestand is?

Mijn pijn

Is als een zwaard dat me neukt en mijn hart breekt

Maar hoe kan ik u niet laten weten wat mijn toestand is?

Mijn pijn

Is als een zwaard dat me neukt en mijn hart breekt

Elke nacht wacht ik tot ze me belt

Vol dromen maar ik slaap amper

Ik heb vrede tijdens de strijd

Mijn liefde: muziek, jij bent de enige die van me houdt

Jij en ik, het is gek hoe we van elkaar houden

En als je huilt, ben je nog steeds mooi

En de wereld is maar een detail

Jij bent de enige die bij mij past

Ik kreeg te horen: "Je wordt een ster" hey

Maat waar ik vijftien jaar later ben hé

Toch tast ik vaak in het duister hé

Op zoek naar wat duidelijkheid

Ik bedrieg de oplichters

Mijn rap is kunst;

mijn albums zijn tentoonstellingen

Ex-armen, ik ben bang mezelf te verliezen omdat ik te veel verzamel

Alles is veranderd sinds ik de prijs van gerechten in het restaurant niet meer zie

Moeilijk om in te mengen

Alsof ik een ex-gevangene was

Ze denken dat ik vrouwen heb, denken dat ik bundels heb

Denk dat ik wapens heb, alsof ik Escobar ben

Ga naar een psychiater, ik denk dat het me zou helpen

Want het ergste is dat het allemaal half waar is

We vechten voor kleuren, respect, geld

Maar je ziet alleen blauw vanaf de maan

Soms activeer ik mezelf en krab ik rijmpjes die niet verschrikkelijk, zielig zijn

Geen atletische frasering, ondanks dat verlies ik nooit mijn eetlust

Ik vertrek en land op mijn prachtige satelliet;

een barrière kan worden vermeden

Een carrière vergaat maar wacht, niet zo snel

Omdat ik veel rapte, begin ik soms te zingen

We hebben het zaad genomen, dus we zijn niet klaar om te crashen

Ik werk de hele week om thema's te vinden

Bigflo & Oli, Naäman en Kacem, opgetogen

Elke nacht wacht ik tot ze me belt

Vol dromen maar ik slaap amper

Ik heb vrede tijdens de strijd

Mijn liefde: muziek, jij bent de enige die van me houdt

Jij en ik, het is gek hoe we van elkaar houden

En als je huilt, ben je nog steeds mooi

En de wereld is maar een detail

Jij bent de enige die bij mij past

De enige die bij mij past, de enige die bij mij past

De enige die bij mij past, jij bent de enige die bij mij past

Jij bent de enige die bij mij past, de enige die bij mij past

De enige die bij mij past, de enige die bij mij past

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt