Кошечка - Владимир Асмолов
С переводом

Кошечка - Владимир Асмолов

Альбом
Бархатный сезон в Сочи
Год
2011
Язык
`Russisch`
Длительность
161380

Hieronder staat de songtekst van het nummer Кошечка , artiest - Владимир Асмолов met vertaling

Tekst van het liedje " Кошечка "

Originele tekst met vertaling

Кошечка

Владимир Асмолов

Оригинальный текст

Вступление.

В кабаке перворазрядном

Среди бела дня

Ты вошла и села рядом

Глядя на меня

Я вскочил в тарелку с супом

Уронив очки

Я такой не видел

Супер — кошечки

Припев:

Кошечка, ты может

Первая красавица Москвы

Кошечка, ты не выходишь

У меня из головы

Ой-ой-ой-ой-ой кошечка

Я даже имени не знаю твоего,

Но для тебя не пожалел бы

Ничего

В сети я твои попался

Как в бордель монах

И морально разлагался

Прямо на глазах,

А когда ты подмигнула

Мне из подтишка

Я чуть не упал со стула

Кошечка

Припев:

Кошечка, ты может

Первая красавица Москвы

Кошечка, ты не выходишь

У меня из головы

Ой-ой-ой-ой-ой кошечка

Я даже имени не знаю твоего,

Но для тебя не пожалел бы

Ничего

Ты любовь мне обещала

Полную огня,

Но в подъезде два амбала

Встретили меня

И с разбитою губою,

Но без кошелька

Расставался я с тобою

Кошечка

Припев:

Кошечка, ты может

Первая красавица Москвы

Кошечка, ты не выходишь

У меня из головы

Ой-ой-ой-ой-ой кошечка

Я даже имени не знаю твоего,

Но для тебя не пожалел бы

Ничего

Соло.

Припев:

Кошечка, ты может

Первая красавица Москвы

Кошечка, ты не выходишь

У меня из головы

Ой-ой-ой-ой-ой кошечка

Я даже имени не знаю твоего,

Но для тебя не пожалел бы

Ничего

Перевод песни

Invoering.

In een eersteklas taverne

Op klaarlichte dag

Je kwam binnen en ging naast me zitten

Kijkend naar mij

Ik sprong in een kom soep

glazen laten vallen

Ik heb dit niet gezien

Super - poesjes

Refrein:

kat, kan je?

De eerste schoonheid van Moskou

Kitty, jij gaat niet uit

Buiten mijn hoofd

Oh-oh-oh-oh-oh poesje

Ik weet niet eens je naam

Maar voor jou zou ik er geen spijt van krijgen

Niets

Ik ben gevangen in je net

Als een monnik in een bordeel

En moreel vervallen

Recht voor je ogen

En toen je knipoogde

ik ben uit de toon

Ik viel bijna van mijn stoel

pot

Refrein:

kat, kan je?

De eerste schoonheid van Moskou

Kitty, jij gaat niet uit

Buiten mijn hoofd

Oh-oh-oh-oh-oh poesje

Ik weet niet eens je naam

Maar voor jou zou ik er geen spijt van krijgen

Niets

Je beloofde me liefde

vol vuur

Maar er zijn twee ambals bij de ingang

ontmoette mij

En met een gebroken lip

Maar zonder portemonnee

Ik heb het met je uitgemaakt

pot

Refrein:

kat, kan je?

De eerste schoonheid van Moskou

Kitty, jij gaat niet uit

Buiten mijn hoofd

Oh-oh-oh-oh-oh poesje

Ik weet niet eens je naam

Maar voor jou zou ik er geen spijt van krijgen

Niets

Solo.

Refrein:

kat, kan je?

De eerste schoonheid van Moskou

Kitty, jij gaat niet uit

Buiten mijn hoofd

Oh-oh-oh-oh-oh poesje

Ik weet niet eens je naam

Maar voor jou zou ik er geen spijt van krijgen

Niets

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt