It's a Joy - The Stupendium
С переводом

It's a Joy - The Stupendium

Альбом
It's a Joy
Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
315640

Hieronder staat de songtekst van het nummer It's a Joy , artiest - The Stupendium met vertaling

Tekst van het liedje " It's a Joy "

Originele tekst met vertaling

It's a Joy

The Stupendium

Оригинальный текст

Lovely day for it, how do you do?

And we just had to pay for it out of the truth

But who can remember?

So who’d really care?

Exactly how all of the bodies got there

With a hop and a skip and the pop of a pill

We will all be forgiven for all that we’ve killed

And we’ve never been happier (And we’ve never been happier)

No we’ll never be happier (No we’ll never be happier)

A brilliant day is dawning

A million smiles are forming

Our shimmering isles are all enthralled

No there’s nothing like conforming

Perish the thought of mourning

Did you ignore the warnings?

All negative thoughts abhorred

My Lord!

Did you take your joy this morning?

Ask anybody in Wellington Wells

They’ll tell you it’s terribly swell

Delirious denizens dwell where there’s nary a speck between heaven and hell

They say that the empire fell

Oh, but you never could tell!

You say you remember it well?

You’d better forget it or else!

Why try to better yourself?

Reach for the medical shelf

Just take your medicine, death and the pestilence melt into pleasant locales

Another rebellion quelled

Dust off your suspenders and belts

It’s horrendous to dwell so remember how splendid it felt to surrender yourself.

…The roses we grow have a terrible smell…

It’s a Joy

It’s a Joy

It’s a Joy

To be among we happy few

It’s a Joy

It’s a Joy

It’s a Joy

Well well, welcome to Wellington Wells

Hear the tintinnabulations of the resonant bells

As every resident tells you when they gush about our little town

No need to rush, hush, you’re welcome to settle down

Better not let me down

You’re not a downer are you?

Get off the bench and quell that frown right now, Keanu

Try not to make a scene, let’s keep this place serene

Unless you want a cricket bat print in the place your face had been

Don’t be concerned, that was just a little bitter lyric

The world in which you live is every little bit idyllic

Because if we even sniff discontent we’re quick to kill it

Ahem, please forgive my sense of humour, I’m a wit;

satiric

They call me Uncle Jack

I’m bringing jungle back

Dropping silver tongue twisting numbers on your mumble rap

Now be my guest and enjoy your day

And don’t forget to keep ingesting your joy all day

Not a frown to be found in our haven from gloom

It’s astounding what our medication can do

As our town’s burning down in a rainbow of hues

Even the sky wouldn’t dare to be blue

It’s a Joy

It’s a Joy

It’s a Joy

To be among we happy few

It’s a Joy

It’s a Joy

It’s a Joy

I’ve found a downer!

Hunt him down!

Surround the bounder!

Drown him!

Pound him into powder!

Then head down to the grounds for a round of rounders!

(Yay!)

If you’re caught in a rotten, improper mood

We’ll stop at nothing to swaddled and coddle you

Throttle and bottle you, Bobby will cudgel you

Into the pond ‘til your body is otter food

Quarter you, jauntily torture you

Until you’ve thought all the thoughts that we order you

Sporting a jollier point of view

If you’re not enjoying it what is the point of you?

We’ve just the thing to stop the rabble, It’s

Grin, pop some tablets

No matter what the matter is

Sins forgot.

Fabulous

Cast off with the ardent misfits

Lamenting the garden districts

So throw your doses in the bin

History’s made by those who grin

The fact is you can’t react not knowing what REDACTED

No need to grieve if you can’t see diseases we’ve REDACTED

Happiness and truth, we simply view them through a lens, REDACTED

Life’s a breeze when you can leave uneasy deeds REDACTED

(I'm happy.)

(I'm happy.)

(I'm happy!)

It’s a Joy

It’s a Joy

It’s a Joy (Happy!)

To be among we happy few (It's a Joy!)

It’s a Joy

It’s a Joy

It’s a Joy

It’s a Joy

It’s a Joy

It’s a Joy

To be among we happy few

It’s a Joy

It’s a Joy

And we’ve never been happier

No we’ve never been happier

Перевод песни

Mooie dag ervoor, hoe maakt u het?

En we moesten er gewoon voor betalen uit de waarheid

Maar wie kan het zich herinneren?

Dus wie zou er echt om geven?

Precies hoe alle lichamen daar kwamen

Met een sprong en een sprong en de knal van een pil

We zullen allemaal worden vergeven voor alles wat we hebben vermoord

En we zijn nog nooit zo gelukkig geweest (en we zijn nog nooit zo gelukkig geweest)

Nee, we zullen nooit gelukkiger zijn (Nee, we zullen nooit gelukkiger zijn)

Een schitterende dag breekt aan

Er vormen zich een miljoen glimlachen

Onze glinsterende eilanden zijn allemaal geboeid

Nee, er gaat niets boven zich aanpassen

Verdwijn de gedachte aan rouw

Heb je de waarschuwingen genegeerd?

Alle negatieve gedachten verafschuwd

Mijn Heer!

Heb je je vreugde vanmorgen genomen?

Vraag het aan iemand in Wellington Wells

Ze zullen je vertellen dat het vreselijk deining is

Uitzinnige bewoners wonen waar er geen vlekje is tussen hemel en hel

Ze zeggen dat het rijk viel

Oh, maar je zou het nooit weten!

U zegt dat u het zich nog goed herinnert?

Je kunt het maar beter vergeten of anders!

Waarom zou je jezelf proberen te verbeteren?

Reik naar de medische plank

Neem gewoon je medicijn, de dood en de pest smelten samen tot aangename plekken

Weer een opstand onderdrukt

Stof je bretels en riemen af

Het is verschrikkelijk om te blijven stilstaan, dus onthoud hoe geweldig het voelde om jezelf over te geven.

...De rozen die we kweken hebben een vreselijke geur...

Het is een vreugde

Het is een vreugde

Het is een vreugde

Om tot de happy few te behoren

Het is een vreugde

Het is een vreugde

Het is een vreugde

Nou, welkom in Wellington Wells

Hoor de tintinnabulaties van de resonerende bellen

Zoals elke bewoner je vertelt als ze over ons stadje gutsen

U hoeft zich niet te haasten, stil, u bent van harte welkom om te settelen

Je kunt me beter niet teleurstellen

Je bent toch geen domper?

Ga van de bank af en bedwing die frons nu, Keanu

Probeer geen scène te maken, laten we deze plek rustig houden

Tenzij je een afdruk van een krekelvleermuis wilt op de plek waar je gezicht was geweest

Maak je geen zorgen, dat was maar een beetje bittere tekst

De wereld waarin je leeft is een beetje idyllisch

Want als we zelfs maar ontevredenheid opsnuiven, doden we het snel

Ahem, vergeef me mijn gevoel voor humor, ik ben een grappenmaker;

satirisch

Ze noemen me oom Jack

Ik breng jungle terug

Zilveren tong laten vallen met verdraaide cijfers op je mompelende rap

Wees nu mijn gast en geniet van je dag

En vergeet niet om de hele dag van je vreugde te genieten

Geen frons te vinden in onze oase van somberheid

Het is verbazingwekkend wat onze medicatie kan doen

Terwijl onze stad afbrandt in een regenboog van tinten

Zelfs de lucht zou niet blauw durven zijn

Het is een vreugde

Het is een vreugde

Het is een vreugde

Om tot de happy few te behoren

Het is een vreugde

Het is een vreugde

Het is een vreugde

Ik heb een domper gevonden!

Jaag hem op!

Omring de grens!

Verdrink hem!

Stamp hem tot poeder!

Ga dan naar het terrein voor een rondje rounders!

(jaja!)

Als je in een rotte, ongepaste bui bent betrapt

We stoppen bij niets om je in te wikkelen en te vertroetelen

Geef gas en geef je fles, Bobby zal je knuffelen

In de vijver tot je lichaam ottervoer is

Kwart u, parmantig martelen u

Totdat je alle gedachten hebt bedacht die we je opdragen

Sporten vanuit een vrolijker standpunt

Als je er niet van geniet, wat heb je dan voor zin?

We hebben precies wat je moet doen om het gepeupel te stoppen, het is

Grijns, gooi wat tabletten weg

Wat er ook aan de hand is

Zonden vergeten.

Fantastisch

Weg met de vurige buitenbeentjes

Treurend over de tuinwijken

Dus gooi je doses in de prullenbak

Geschiedenis is geschreven door degenen die grijnzen

Het feit is dat je niet kunt reageren als je niet weet wat REDACTEERD is

U hoeft niet te treuren als u de ziekten die we hebben REDACTEERD niet kunt zien

Geluk en waarheid, we bekijken ze gewoon door een lens, BEWERKT

Het leven is een makkie als je ongemakkelijke daden REDACTED kunt achterlaten

(Ik ben gelukkig.)

(Ik ben gelukkig.)

(Ik ben gelukkig!)

Het is een vreugde

Het is een vreugde

Het is een vreugde (gelukkig!)

Om bij de happy few te zijn (It's a Joy!)

Het is een vreugde

Het is een vreugde

Het is een vreugde

Het is een vreugde

Het is een vreugde

Het is een vreugde

Om tot de happy few te behoren

Het is een vreugde

Het is een vreugde

En we zijn nog nooit zo gelukkig geweest

Nee, we zijn nog nooit zo gelukkig geweest

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt