Hieronder staat de songtekst van het nummer Rêver de toi , artiest - The Pirouettes met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Pirouettes
Pour faire court
Je n’ai pas d’amis et je n’aime pas ma vie
Bébé, tous les jours
Je dois me lever pour aller travailler
Mais quand je te vois, ça va
Je t’aperçois de loin et tu me remplis de joie
Moi, je suis plutôt de ceux qui sont invisibles
Même sur une scène, tu n’me verrais pas
Donc, je me dis que nous deux ce n’est pas possible
Et j’arrive à peine à penser à toi
Penser à toi
Quand vient enfin l’heure de rentrer, je suis seul et je pense à toi
Et je n’sais même pas vraiment qui tu es, t’imaginer, moi, ça me va
Quand vient enfin le temps de rêver, de toi, toi et moi
Perdus sur une plage ensoleillée, olalalala
Puis je retourne au travail comme à mon habitude
Le temps est gris, les gens aboient
On m’attaque, on me raille, car je suis dans la lune
Je vous en prie, renvoyez-moi
Renvoyez-moi
Je vis ma plus belle histoire d’amour à l’abri de la société
Prenez-moi un aller sans retour pour le pays de mes pensées
Quand vient enfin le temps de rêver, de toi, toi et moi
Perdus sur une plage abandonnée, olalalala
Olalalala
Olalalala
Je n’suis bon qu'à rêver de toi
Sur un bord de mer
Tu es à moi, tu n’le sais pas
Quand vient enfin l’heure de rentrer, je suis seul et je pense à toi
Et je n’sais même pas vraiment qui tu es, t’imaginer, moi, ça me va
Quand vient enfin le temps de rêver, de toi, toi et moi
Perdus sur une plage immaculée, olalalala
Pour faire court
Je ne suis bon qu'à rêver de toi
Bébé, tous les jours
Tu es à moi, tu n’le sais pas
Mon amour
De secours
Om het in te korten
Ik heb geen vrienden en ik hou niet van mijn leven
Schatje, elke dag
Ik moet opstaan om te gaan werken
Maar als ik je zie, gaat het goed met me
Ik zie je van ver en je vervult me met vreugde
Ik, ik ben meer van degenen die onzichtbaar zijn
Zelfs op een podium zou je me niet zien
Dus ik zeg tegen mezelf dat wij twee niet kunnen zijn
En ik kan amper aan je denken
Denk aan jou
Als het eindelijk tijd is om naar huis te gaan, ben ik alleen en denk ik aan jou
En ik weet niet eens echt wie je bent, ik verbeeld je, ik, ik ben in orde
Als het eindelijk tijd is om te dromen, van jou, jij en mij
Verloren op een zonnig strand, olalalala
Dan ga ik zoals gewoonlijk weer aan het werk
Het weer is grijs, mensen blaffen
Ze vallen me aan, ze bespotten me, want ik ben in de maan
Stuur me alsjeblieft terug
stuur me terug
Ik leef mijn mooiste liefdesverhaal beschut tegen de samenleving
Breng me een enkeltje naar het land van mijn gedachten
Als het eindelijk tijd is om te dromen, van jou, jij en mij
Verloren op een verlaten strand, olalalala
Olalalala
Olalalala
Ik ben alleen goed in dromen over jou
Aan een kust
Je bent van mij, je weet het niet
Als het eindelijk tijd is om naar huis te gaan, ben ik alleen en denk ik aan jou
En ik weet niet eens echt wie je bent, ik verbeeld je, ik, ik ben in orde
Als het eindelijk tijd is om te dromen, van jou, jij en mij
Verloren op een ongerept strand, olalalala
Om het in te korten
Ik ben alleen goed in dromen over jou
Schatje, elke dag
Je bent van mij, je weet het niet
Mijn liefde
Redden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt