Hieronder staat de songtekst van het nummer Full Moon , artiest - The Herd met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Herd
We pulled in that town by the bypass
That you drive past without a second glance
She’s had her last dance
Yeah we took our chance on a street about four lanes wide
Dead quiet seven or eight at night
She was the 1985 tidy town winner
But now it’s quiet after five you can’t find dinner
Potholed roads just as the locals like it
Some top spots near by spoken of on a quiet tip
And the hire car felt the bumps
The only light was at the pub
Shrug of the shoulders we headed in for counter grub
«Unlucky son the missus has gone off to bed
I can do a bowl of chips or some butter on bread»
Sweet n' four schooies, three lemon-lime and bitters
One for the driver, two for the big hitters
And we eat quick as if it’s last drinks
«Bar shuts at nine» he said, after I asked him
Wind blowing through, ghost in my head
This lonely road, has been left for dead
Wind blowing through, ghost in my head
This lonely road, has been left for dead
«A game of darts» the fella asked the only drinker in the place
An older bloke with worry lines that made a roadmap of his face
Now he could see that we were blow-ins
But was showing hospitality
Gradually we warmed when he chalked up a tally
He stammered a little hammered, but totally balancing
He leaned over and added «Hey you up for a challenge?
Test your talent, but what you say you tell me a tale»
Tried his hand on the land, freight job with state rail
He said «This was town of industry so many years back
But black years of drought and fire have left some fierce cracks»
He says «You youngins probably don’t wanna year that
I served in New Guinea, believe me son we adapt»
It’s nothing to be sneered at, we all fought
It was a busy boom town now become back water
It went Telstra, NAB then Australia post
But when that bypass went in
Thats when we failed the most
Formerly a town of bushrangers I felt like a stranger
The air thin as the area paper
Days feel long as The Hume, few semis through
Never thought they’d see the day they give thanks for diesel fumes
Just two visits from memory by the local member
In the past century, to the war memorial at the cemetery
The train stations shut
So the only way to get north of the border is by catching a bus
But the bastards only stop twice a week
Roadhouse, got some yellow postcards of roast and peas
And the young mostly being city gives the feeling
That a home quickly becomes a house with paint pealing
This fellow was jovial
It won’t be all over till the last beer’s poured
Man, it’s more than ceremonial
Our last cheers sure, raised our schooner’s in respect
Had to jet full moon, long road ahead
We kwamen die stad binnen via de rondweg
Dat je voorbij rijdt zonder een tweede blik
Ze heeft haar laatste dans gehad
Ja, we hebben onze kans gegrepen in een straat van ongeveer vier rijstroken breed
Doodstil zeven of acht uur 's nachts
Ze was de winnaar van de opgeruimde stad in 1985
Maar nu is het stil na vijven kun je het avondeten niet vinden
Wegen met kuilen zoals de lokale bevolking het leuk vindt
Enkele topplekken in de buurt waarover gesproken wordt op een rustige tip
En de huurauto voelde de hobbels
Het enige licht was in de kroeg
Schouderophalend gingen we naar binnen voor tegengrub
«Ongelukkige zoon, de juffrouw is naar bed gegaan
Ik kan een kom chips of wat boter op brood doen»
Sweet n' four schooies, three lemon-limoen en bitters
Eén voor de coureur, twee voor de grote slagmensen
En we eten snel alsof het de laatste borrel is
«Bar sluit om negen uur» zei hij, nadat ik hem had gevraagd
Wind waait door, spook in mijn hoofd
Deze eenzame weg is voor dood achtergelaten
Wind waait door, spook in mijn hoofd
Deze eenzame weg is voor dood achtergelaten
«Een spelletje darts», vroeg de man aan de enige drinker in de plaats
Een oudere kerel met zorglijnen die een routekaart van zijn gezicht maakten
Nu kon hij zien dat we blow-ins waren
Maar toonde gastvrijheid?
Geleidelijk aan werden we warmer toen hij een aantekening maakte
Hij stamelde een beetje gehamerd, maar helemaal in evenwicht
Hij boog zich voorover en voegde eraan toe: 'Hey, heb je zin in een uitdaging?
Test je talent, maar wat je zegt, je vertelt me een verhaal»
Probeerde zijn hand op het land, vrachtbaan bij staatsspoor
Hij zei: "Dit was zoveel jaren geleden een industriestad"
Maar zwarte jaren van droogte en vuur hebben felle scheuren achtergelaten»
Hij zegt: "Jullie jongeren willen dat waarschijnlijk niet jaar"
Ik heb in Nieuw-Guinea gediend, geloof me zoon, we passen ons aan»
Het is niets om te bespotten, we hebben allemaal gevochten
Het was een drukke boomstad die nu water is geworden
Het ging Telstra, NAB en vervolgens Australië post
Maar toen die bypass erin ging...
Toen faalden we het meest
Vroeger een stad van boswachters Ik voelde me een vreemdeling
De lucht is zo dun als het gebiedspapier
Dagen voelen lang als The Hume, weinig halve finales
Nooit gedacht dat ze de dag zouden zien waarop ze bedanken voor dieseldampen
Slechts twee bezoeken uit het hoofd door het lokale lid
In de afgelopen eeuw naar het oorlogsmonument op de begraafplaats
De treinstations zijn gesloten
Dus de enige manier om ten noorden van de grens te komen, is door een bus te nemen
Maar de klootzakken stoppen maar twee keer per week
Roadhouse, heb wat gele ansichtkaarten met gebraden vlees en erwten
En de jongeren die vooral stad zijn, geeft het gevoel
Dat een huis snel een huis wordt met afbladderende verf
Deze kerel was joviaal
Het zal pas voorbij zijn als het laatste bier is ingeschonken
Man, het is meer dan ceremonieel
Ons laatste gejuich zeker, verhoogde onze schoener's in respect
Moest volle maan stralen, lange weg voor de boeg
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt