Hieronder staat de songtekst van het nummer A Thousand Lives , artiest - The Herd met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Herd
I grew up by the Great Western Highway on the train line
I used to count carriages of coal trains before I heard of
Cannonball and Coltrane, I was playing ball games
I’f go to sleep on Friday night, praying that it wouldn’t rain
Dad built a b-ball hoop then flew the coop
While us kids fought like troops and mum was the truth
I can’t believe I threw my sister through the front door
I learnt my lesson well before the triple 0 call
And on the tapedeck by brother had control
Getting schooled by him proper in the cold
Wenty falls, flannelette and skateboard, foggy wet weekends
Funny hour a four-litre cask makes you see friends
Parties at the park and drunk, tagging state rail
Smoke through empty cans of coke when all else failed
Wilin' out on muck up day, turned it into muck up night
Cause school didn’t seem to care if we were fuck ups right
We were blowing off steam, still not even 18
Floating somewhere down stream with a vague dream
If could change an hour, maybe I’d move a minute
However many lives I’ve had, I’m only just beginning
I learnt a few things along the way
Try to keep 'em front and centre with me every day
All the rest can and will for away
Hold tight who you love and let the rest fall away
Don’t look back hoping for the same
Cause from where I’ve come I’ve changed
(I don’t know) how to explain the hundred lives I’ve lived
And the thousand more I’ve craved
In my happy younger days I was a blank page in an empty book
I recal l that naive innocence of childhood
Never really was wind, more a quiet one
Grew into a shy teen that didn’t seem to smile much
Took off for South America at 17
Became a sudaco punk in skinny jeans
There I learned what passion, love, and friendship really means
Came home to a cold, cold world, that I couldn’t really feel
I was not the same, disappeared into a purple haze
Of weed smoke and drum & bass
Couldn’t seem to find my place
Then I did at Uni, fighting for causes
We reclaimed streets and taunted police forces
Had my heart broken so bad it left my head swimmin'
Proceeded to take it out on a few good women
Lived fast and reckless trying to outrun the sorrow
Like there was no tomorrow, but inside still hollow
Then the mic came and saved me, centre stage became a place
To vent my rage, cyphered and time and went for days
Staved off cynicism with wit and rhythm
A hundred lives and counting, a hundred to be written
Ik ben opgegroeid bij de Great Western Highway op de spoorlijn
Ik telde rijtuigen van kolentreinen voordat ik hoorde van
Cannonball en Coltrane, ik speelde balspellen
Ik ga slapen op vrijdagavond, biddend dat het niet zou regenen
Papa bouwde een basketbalring en vloog toen het hok in
Terwijl wij kinderen vochten als troepen en mama de waarheid was
Ik kan niet geloven dat ik mijn zus door de voordeur heb gegooid
Ik heb mijn les geleerd ruim voor de triple 0-oproep
En op het tapedeck had broer de controle
Door hem goed geschoold in de kou
Wenty Falls, flanel en skateboard, mistige natte weekenden
Grappig uur laat een vat van vier liter je vrienden zien
Feestjes in het park en dronken, tagging state rail
Rook door lege blikjes cola als al het andere faalde
Wil je uit op een vuile dag, veranderde het in een vuile nacht
Omdat het de school niet leek te schelen of we klootzakken waren, toch?
We bliezen stoom af, nog geen 18
Drijvend ergens stroomafwaarts met een vage droom
Als ik een uur kon veranderen, zou ik misschien een minuutje verhuizen
Hoeveel levens ik ook heb gehad, ik ben nog maar net begonnen
Ik heb een paar dingen geleerd onderweg
Probeer ze elke dag bij mij centraal te houden
Al de rest kan en wil weg
Houd vast van wie je houdt en laat de rest wegvallen
Kijk niet terug in de hoop op hetzelfde
Want waar ik vandaan kom, ben ik veranderd
(ik weet het niet) hoe ik de honderd levens die ik heb geleefd moet verklaren
En de duizend meer waar ik naar verlangd heb
In mijn gelukkige jonge jaren was ik een blanco pagina in een leeg boek
Ik herinner me die naïeve onschuld uit de kindertijd
Nooit echt was wind, meer een rustige
Groeide op tot een verlegen tiener die niet veel leek te glimlachen
Vertrek naar Zuid-Amerika om 17
Werd een sudaco-punker in een skinny jeans
Daar leerde ik wat passie, liefde en vriendschap echt betekent
Kwam thuis in een koude, koude wereld die ik niet echt kon voelen
Ik was niet dezelfde, verdween in een paarse waas
Van wietrook en drum & bass
Ik kan mijn plaats niet vinden
Toen deed ik dat bij Uni, vechten voor goede doelen
We heroverden straten en beschimpten politiediensten
Had mijn hart zo gebroken dat het mijn hoofd liet zwemmen
Ging het uit op een paar goede vrouwen
Leefde snel en roekeloos terwijl ik probeerde het verdriet te ontlopen
Alsof er geen morgen was, maar van binnen nog steeds hol
Toen kwam de microfoon en redde me, het middelpunt werd een plek
Om mijn woede te luchten, gecodeerd en tijd en ging voor dagen
Cynisme afwenden met humor en ritme
Honderd levens en tellen, nog honderd te schrijven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt