Hieronder staat de songtekst van het nummer That Unwanted Animal , artiest - The Amazing Devil met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Amazing Devil
There’s a second wind coming
As we lie here in our bed
It rattles the bones of our fathers
Carries whispers from the dead
And you, you light a candle
And I make sure the bairns are fed
You turn the telly on
To drown out your fear
You make the bed up silent on the floor
So no-one will hear us
You try so loud to love me
I cannot seem to hear
'Cause you, you touch
My skin peels off like paint
But beneath all of our panting
There’s this noise I cannot shake
('Cause you you touch my pain
All our panting shame)
Can’t you hear that scratching?
There’s something at the door
But the wind has picked us up now
We’re hanging in the air
And as you grip me like an animal
That you’re about to spear
‘Be good to me,' I whisper
And you say ‘What?'
And I say ‘Nothing dear'
Can’t you hear it?
It can hear you
It wants me to
Throw the plate at the wall
I’m the paper cut that kills you
I’m the priest that you ignored
I’m the touch you crave, I’m the plans that you made, but fuck all your plans
I’m bored
And can’t you hear that scratching?
I ask your eyes
I’ve got knuckle burn from typing all these lines into your chest
And as the belt from your buckle is tightening I make shipwrecks out of my dress
And the door below it splinters
And the creature creeps inside
And we fall into each other
The scratching grows so loud
Because that unwanted animal
Wants nothing more than to get out
And I scream
‘What's the time Mr Wolf?'
But you, you’re blind, you bleat, you bear your claws
And you rip my ribcage open
And devour what’s truly yours
And our screaming joins in unison
I cry out to the lord
'Cause if we join our hands in prayer enough
To God I imagine it all starts to sound like applause
Can’t you hear it?
It can hear you
It wants me to…
And those plates they smash like waves
(Place your hand in mine)
And on the wind it howls
(How long can this last?)
But that second wind is coming love, it’s coming for all we own
And on the creature scratches, it doesn’t know how to get out (Let me out)
And you, you follow philosophies
But me, I laugh I choke
‘Well hello, my hollow Holofernes'
I wink but you don’t get the joke
‘Hold the hand of the god-child' they said
‘As he falls from the sky'
'Be good to me' I beg of him
'Be good to me' I beg of him
Be good, be good, be good, be good, be good, be good, be good
And he replies…
‘No no, not I.'
Er komt een tweede wind
Terwijl we hier in ons bed liggen
Het rammelt de botten van onze vaders
Draagt fluisteringen van de doden
En jij, jij steekt een kaars aan
En ik zorg ervoor dat de boeren gevoerd worden
Je zet de televisie aan
Om je angst te overstemmen
Je maakt het bed stil op de vloer op
Dus niemand zal ons horen
Je probeert zo hard om van me te houden
Ik kan niet lijken te horen
Want jij, jij raakt aan
Mijn huid pelt af als verf
Maar onder al ons gehijg
Er is een geluid dat ik niet kan afschudden
(omdat je mijn pijn aanraakt)
Al onze hijgende schaamte)
Hoor je dat gekras niet?
Er staat iets voor de deur
Maar de wind heeft ons nu opgepikt
We hangen in de lucht
En terwijl je me vastpakt als een dier
Dat je op het punt staat te speren
'Wees goed voor me,' fluister ik
En je zegt 'Wat?'
En ik zeg 'Niets schat'
Kun je het niet horen?
Het kan je horen
Het wil dat ik
Gooi het bord tegen de muur
Ik ben de papercut die je doodt
Ik ben de priester die je negeerde
Ik ben de aanraking waar je naar hunkert, ik ben de plannen die je hebt gemaakt, maar fuck al je plannen
Ik verveel me
En hoor je dat gekras niet?
Ik vraag je ogen
Ik heb knokkels van het typen van al deze regels in je borst
En terwijl de riem van je gesp strakker wordt, maak ik scheepswrakken van mijn jurk
En de deur eronder splintert
En het wezen kruipt naar binnen
En we vallen in elkaar
Het krabben wordt zo luid
Omdat dat ongewenste dier
Wil niets liever dan eruit komen
En ik schreeuw
'Hoe laat is meneer Wolf?'
Maar jij, je bent blind, je blaft, je draagt je klauwen
En je scheurt mijn ribbenkast open
En verslind wat echt van jou is
En ons geschreeuw voegt zich bij elkaar
Ik roep naar de heer
'Want als we onze handen in gebed genoeg bundelen
God, ik stel me voor dat het allemaal begint te klinken als applaus
Kun je het niet horen?
Het kan je horen
Het wil dat ik...
En die platen slaan ze kapot als golven
(Plaats je hand in de mijne)
En op de wind huilt het
(Hoe lang kan dit duren?)
Maar die tweede wind komt liefde, het komt voor alles wat we bezitten
En op de krassen van het schepsel, het weet niet hoe eruit te komen (Laat me eruit)
En jij, jij volgt filosofieën
Maar ik, ik lach, ik stik
'Nou hallo, mijn holle Holofernes'
Ik knipoog maar je snapt de grap niet
'Houd de hand van het petekind vast' zeiden ze
'Als hij uit de lucht valt'
'Wees goed voor me', smeek ik hem
'Wees goed voor me', smeek ik hem
Wees goed, wees goed, wees goed, wees goed, wees goed, wees goed, wees goed
En hij antwoordt...
'Nee nee, niet ik.'
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt