That Unwanted Animal - The Amazing Devil
С переводом

That Unwanted Animal - The Amazing Devil

Альбом
The Horror and the Wild
Год
2020
Язык
`Engels`
Длительность
298270

Hieronder staat de songtekst van het nummer That Unwanted Animal , artiest - The Amazing Devil met vertaling

Tekst van het liedje " That Unwanted Animal "

Originele tekst met vertaling

That Unwanted Animal

The Amazing Devil

Оригинальный текст

There’s a second wind coming

As we lie here in our bed

It rattles the bones of our fathers

Carries whispers from the dead

And you, you light a candle

And I make sure the bairns are fed

You turn the telly on

To drown out your fear

You make the bed up silent on the floor

So no-one will hear us

You try so loud to love me

I cannot seem to hear

'Cause you, you touch

My skin peels off like paint

But beneath all of our panting

There’s this noise I cannot shake

('Cause you you touch my pain

All our panting shame)

Can’t you hear that scratching?

There’s something at the door

But the wind has picked us up now

We’re hanging in the air

And as you grip me like an animal

That you’re about to spear

‘Be good to me,' I whisper

And you say ‘What?'

And I say ‘Nothing dear'

Can’t you hear it?

It can hear you

It wants me to

Throw the plate at the wall

I’m the paper cut that kills you

I’m the priest that you ignored

I’m the touch you crave, I’m the plans that you made, but fuck all your plans

I’m bored

And can’t you hear that scratching?

I ask your eyes

I’ve got knuckle burn from typing all these lines into your chest

And as the belt from your buckle is tightening I make shipwrecks out of my dress

And the door below it splinters

And the creature creeps inside

And we fall into each other

The scratching grows so loud

Because that unwanted animal

Wants nothing more than to get out

And I scream

‘What's the time Mr Wolf?'

But you, you’re blind, you bleat, you bear your claws

And you rip my ribcage open

And devour what’s truly yours

And our screaming joins in unison

I cry out to the lord

'Cause if we join our hands in prayer enough

To God I imagine it all starts to sound like applause

Can’t you hear it?

It can hear you

It wants me to…

And those plates they smash like waves

(Place your hand in mine)

And on the wind it howls

(How long can this last?)

But that second wind is coming love, it’s coming for all we own

And on the creature scratches, it doesn’t know how to get out (Let me out)

And you, you follow philosophies

But me, I laugh I choke

‘Well hello, my hollow Holofernes'

I wink but you don’t get the joke

‘Hold the hand of the god-child' they said

‘As he falls from the sky'

'Be good to me' I beg of him

'Be good to me' I beg of him

Be good, be good, be good, be good, be good, be good, be good

And he replies…

‘No no, not I.'

Перевод песни

Er komt een tweede wind

Terwijl we hier in ons bed liggen

Het rammelt de botten van onze vaders

Draagt ​​fluisteringen van de doden

En jij, jij steekt een kaars aan

En ik zorg ervoor dat de boeren gevoerd worden

Je zet de televisie aan

Om je angst te overstemmen

Je maakt het bed stil op de vloer op

Dus niemand zal ons horen

Je probeert zo hard om van me te houden

Ik kan niet lijken te horen

Want jij, jij raakt aan

Mijn huid pelt af als verf

Maar onder al ons gehijg

Er is een geluid dat ik niet kan afschudden

(omdat je mijn pijn aanraakt)

Al onze hijgende schaamte)

Hoor je dat gekras niet?

Er staat iets voor de deur

Maar de wind heeft ons nu opgepikt

We hangen in de lucht

En terwijl je me vastpakt als een dier

Dat je op het punt staat te speren

'Wees goed voor me,' fluister ik

En je zegt 'Wat?'

En ik zeg 'Niets schat'

Kun je het niet horen?

Het kan je horen

Het wil dat ik

Gooi het bord tegen de muur

Ik ben de papercut die je doodt

Ik ben de priester die je negeerde

Ik ben de aanraking waar je naar hunkert, ik ben de plannen die je hebt gemaakt, maar fuck al je plannen

Ik verveel me

En hoor je dat gekras niet?

Ik vraag je ogen

Ik heb knokkels van het typen van al deze regels in je borst

En terwijl de riem van je gesp strakker wordt, maak ik scheepswrakken van mijn jurk

En de deur eronder splintert

En het wezen kruipt naar binnen

En we vallen in elkaar

Het krabben wordt zo luid

Omdat dat ongewenste dier

Wil niets liever dan eruit komen

En ik schreeuw

'Hoe laat is meneer Wolf?'

Maar jij, je bent blind, je blaft, je draagt ​​je klauwen

En je scheurt mijn ribbenkast open

En verslind wat echt van jou is

En ons geschreeuw voegt zich bij elkaar

Ik roep naar de heer

'Want als we onze handen in gebed genoeg bundelen

God, ik stel me voor dat het allemaal begint te klinken als applaus

Kun je het niet horen?

Het kan je horen

Het wil dat ik...

En die platen slaan ze kapot als golven

(Plaats je hand in de mijne)

En op de wind huilt het

(Hoe lang kan dit duren?)

Maar die tweede wind komt liefde, het komt voor alles wat we bezitten

En op de krassen van het schepsel, het weet niet hoe eruit te komen (Laat me eruit)

En jij, jij volgt filosofieën

Maar ik, ik lach, ik stik

'Nou hallo, mijn holle Holofernes'

Ik knipoog maar je snapt de grap niet

'Houd de hand van het petekind vast' zeiden ze

'Als hij uit de lucht valt'

'Wees goed voor me', smeek ik hem

'Wees goed voor me', smeek ik hem

Wees goed, wees goed, wees goed, wees goed, wees goed, wees goed, wees goed

En hij antwoordt...

'Nee nee, niet ik.'

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt