L'amitié c'est quand on n'a pas d'fille - Serge Lama
С переводом

L'amitié c'est quand on n'a pas d'fille - Serge Lama

Альбом
Lama
Год
1994
Язык
`Frans`
Длительность
199060

Hieronder staat de songtekst van het nummer L'amitié c'est quand on n'a pas d'fille , artiest - Serge Lama met vertaling

Tekst van het liedje " L'amitié c'est quand on n'a pas d'fille "

Originele tekst met vertaling

L'amitié c'est quand on n'a pas d'fille

Serge Lama

Оригинальный текст

L’amitié, c’est quand on n’a pas d’fille

Et qu’on en veut aux amoureux.

L’amitié, c’est quand on perd ses billes,

Et comme il est trop grand le lit,

On va dehors pour se le faire plus petit.

Alors on sort avec

Tous les paumés, tous les pauv' mecs,

Tous les vaincus du passionnel,

Tous les cocus professionnels.

On s’fait des copains qu’on n’aime pas,

On ferme tous les bars-tabac,

On s’arrache la peau du coeur,

Paris s'éveille, il est cinq heures.

Dehors vapeurs, cambouis,

On a le coeur qui fuit.

L’amitié, c’est quand on n’a pas d’fille,

Et qu’on en veut aux gens heureux.

L’amitié, c’est quand c’est l’noir qui brille,

Et comme il est trop plein le coeur,

On l’met dehors,

pour faire le vide à l’intérieur.

Alors on traîne avec

La vestiaire de la discothèque,

Au bout du troisième whisky,

On rentre avec le travesti.

On s’fait des nuits blanches salies,

On prend des risques,

On s’dit tant pis,

on s’dit tant mieux,

Même si j’en meurs,

j’aurai plus jamais mal au coeur.

Alors vapeurs, alcool,

On a le coeur qui colle.

C’est pitié, tant d’amour en guenilles,

Car, l’amitié, la seule, la vraie,

Ca s’appelait nous… quand tu m’aimais.

Перевод песни

Vriendschap is wanneer je geen dochter hebt

En we geven de minnaars de schuld.

Vriendschap is wanneer je je knikkers verliest,

En aangezien het bed te groot is,

We gaan naar buiten om het kleiner te maken.

Dus we gaan uit met

Alle verliezers, alle arme jongens,

Alle overwonnenen van de gepassioneerde,

Allemaal professionele cuckolds.

We maken vrienden die we niet mogen,

We sluiten alle tabaksbars,

We scheuren de huid van het hart,

Paris wordt wakker, het is vijf uur.

Buitendampen, slib,

We hebben een lekkend hart.

Vriendschap is als je geen dochter hebt,

En we geven de gelukkige mensen de schuld.

Vriendschap is wanneer het zwart is dat schijnt

En daar zijn hart te vol is,

We hebben hem buiten gezet,

om het interieur op te ruimen.

Dus we hangen rond met

De kleedkamer van de discotheek,

Aan het einde van de derde whisky,

We gaan naar binnen met de travestiet.

We hebben vieze slapeloze nachten,

Wij nemen risico's,

We zeggen jammer,

we zeggen zoveel hoe beter,

Zelfs als ik dood ga

Ik zal nooit meer hartzeer hebben.

Dus dampen, alcohol,

We hebben het hart dat blijft plakken.

Het is jammer, zoveel liefde in lompen,

Want, vriendschap, de enige, de ware,

Het heette ons... toen je van me hield.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt