Hieronder staat de songtekst van het nummer L'Algérie , artiest - Serge Lama met vertaling
Originele tekst met vertaling
Serge Lama
Dans ce port nous tions des milliers de garons
Nous n’avions pas le cњur chanter des chansons
L’aurore tait lgre, il faisait presque beau
C’tait la premire fois que je prenais le bateau
L’Algrie
Ecrase par l’azur
C’tait une aventure
Don’t on ne voulait pas
L’Algrie
Du dsert Blida
C’est l qu’on est parti jouer les p’tits soldats
Aux balcons schaient draps et serviettes
Comme en Italie
On prenait des vieux trains banquettes
On tait mal assis
L’Algrie
Mme avec un fusil
C’tait un beau pays
L’Algrie
Ce n’tait pas un port faire du mlo
Et pourtant je vous jure que j’avais le cњur gros
Quand on a vu le quai s’loigner, s’loigner,
Y en a qui n’ont pas pu s’empcher de pleurer
L’Algrie
Ecrase par l’azur
C’tait une aventure
Don’t on ne voulait pas
L’Algrie
Du dsert Blida
C’est l qu’on est parti jouer les p’tits soldats
Nos fiances nous crivaient des lettres
Avec des mots menteurs
Le soir on grillait des cigarettes
Afin d’avoir moins peur
L’Algrie
Mme avec un fusil
C’tait un beau pays
L’Algrie
Un port ce n’est qu’un port, mais dans mes souvenirs
Certains soirs malgr mois je me vois revenir
Sur le pont dlav de ce bateau prison
Quand Alger m’a souri au bout de l’horizon
L’Algrie
Ecrase par l’azur
C’tait une aventure
Don’t je ne voulais pas
L’Algrie
Du dsert Blida
C’est l que j’tais parti jouer les p’tits soldats
Un beau jour je raconterai l’histoire
A mes petits enfants
Du voyage o notre seule gloire
C’tait d’avoir vingt ans
L’Algrie
Avec ou sans fusil
a reste un beau pays
L’Algrie
In deze haven waren we duizenden jongens
We hadden het hart niet om liedjes te zingen
De dageraad was licht, het was bijna zonnig
Het was de eerste keer dat ik de boot nam
Algerije
Verpletterd door het azuur
Het was een avontuur
We wilden niet
Algerije
Woestijn Blida
Hier gingen we de kleine soldaten spelen
Op de balkons droge lakens en handdoeken
Zoals in Italië
We namen oude banktreinen
We waren slecht gezeten?
Algerije
Mevrouw met een pistool
Het was een prachtig land
Algerije
Het was geen haven om te mlo
En toch zweer ik dat ik een zwaar hart had
Toen we de kade zagen verdwijnen, weg,
Sommigen konden niet stoppen met huilen
Algerije
Verpletterd door het azuur
Het was een avontuur
We wilden niet
Algerije
Woestijn Blida
Hier gingen we de kleine soldaten spelen
Onze verloofden schreven ons brieven
Met liegende woorden
's Avonds waren we sigaretten aan het branden
Om minder bang te zijn
Algerije
Mevrouw met een pistool
Het was een prachtig land
Algerije
Een haven is maar een haven, maar in mijn herinneringen
Sommige nachten, ondanks maanden, zie ik mezelf terugkomen
Op het dlav dek van dit gevangenisschip
Toen Algiers naar me glimlachte aan het einde van de horizon
Algerije
Verpletterd door het azuur
Het was een avontuur
Wilde ik niet?
Algerije
Woestijn Blida
Daar ging ik de kleine soldaten spelen
Op een dag zal ik het verhaal vertellen
Aan mijn kleinkinderen
Van de reis waar onze enige glorie
Het zou twintig jaar worden
Algerije
Met of zonder pistool
het blijft een prachtig land
Algerije
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt