Hieronder staat de songtekst van het nummer Et moi je rends les femmes belles , artiest - Serge Lama met vertaling
Originele tekst met vertaling
Serge Lama
Mon regard lui bronze la peau, j’allume des fleurs juste closes
Et je l’habille avec ma prose et la maquille avec mes mots
Un frisson descend de ses yeux, illuminant ses lvres fraches
Qu’un bout de langue rose lche et tout coup… C’est merveilleux
Et moi je rends les femmes belles, belles, belles,
Je les toile d’tincelles, celles, celles, celles
Moi je rends les femmes immortelles, telles, telles, telles
Qu’on rve les astres du ciel
Je les entoile de dentelles
Et moi je rends les femmes belles, belles, belles
Dans des vires de violoncelle, celle, celle, celle
Dsutes certes mais douces
Alors, savez-vous, sous la mousse
Apparat une source bleue
Je vous le dis… C’est merveilleux
Comme un oiseau fixe la mer, intensment je l’hypnotise
Et mon dsir d’elle la grise et son dsir d’tre la perd
Alors d’un joli doigt nerveux, elle joue chasser quelques miettes
Qui n’existent que dans sa tte et tout coup… C’est merveilleux
Et moi je rends les femmes belles, belles, belles,
Je les toile d’tincelles, celles, celles, celles
Moi je rends les femmes immortelles, telles, telles, telles
Qu’on rve les astres du ciel
Je les entoile de dentelles
Et moi je rends les femmes belles, belles, belles
Dans des vires de violoncelle, celle, celle, celle
Dsutes certes mais douces
Alors, savez-vous, sous la mousse
Apparat une source bleue
Je vous le dis… C’est merveilleux.
Mijn blik kleurt haar huid, ik licht bloemen net gesloten
En ik kleed het aan met mijn proza en verzin het met mijn woorden
Een rilling daalt uit haar ogen en verlicht haar frisse lippen
Een stukje losse roze tong en ineens... Heerlijk
En ik maak vrouwen mooi, mooi, mooi,
Ik vonk webben, die, die, die
Ik maak vrouwen onsterfelijk, zo, zo, zo
Laten we dromen van de sterren aan de hemel
Ik rijg ze met kant
En ik maak vrouwen mooi, mooi, mooi
In cello richels, de ene, de ene, de ene
Twijfelachtig maar lief
Dus, weet je, onder het mos
Lijkt een blauwe bron
Ik zeg je... Het is geweldig
Zoals een vogel naar de zee staart, intens hypnotiseer ik haar
En mijn verlangen naar haar overweldigt haar en haar verlangen om te zijn verliest haar
Dus met een behoorlijk nerveuze vinger speelt ze achter een paar kruimels aan
Die alleen in zijn hoofd bestaan en plotseling... Het is geweldig
En ik maak vrouwen mooi, mooi, mooi,
Ik vonk webben, die, die, die
Ik maak vrouwen onsterfelijk, zo, zo, zo
Laten we dromen van de sterren aan de hemel
Ik rijg ze met kant
En ik maak vrouwen mooi, mooi, mooi
In cello richels, de ene, de ene, de ene
Twijfelachtig maar lief
Dus, weet je, onder het mos
Lijkt een blauwe bron
Ik zeg je... Het is geweldig.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt