Hieronder staat de songtekst van het nummer Avec leurs beaux sourires , artiest - Serge Lama met vertaling
Originele tekst met vertaling
Serge Lama
Avec leurs beaux sourires, c’est eux qui vous ont eus.
Vous n’avez plus qu'à mettre votre vie par-dessus.
Avec leurs beaux sourires et leurs airs entendus
Vous avez beau en rire, c’est eux qui vous ont eus.
Et vous dormez tranquille, dedans vos lits tranquilles
De vos sommeils tranquilles qui n’espèrent plus rien.
Et vous allez ensembles et les mains jointes
Au cœur des villes peintes, mendier un bout de pain.
Avec leurs beaux sourires, leurs airs d’avoir tout vu
Vous avez beau en rire, c’est eux qui vous ont eu.
Avec leurs beaux sourires, ils ont tout peint en gris
Tout ça au nom du Père, du Fils, du Saint-Esprit.
Avec leurs beaux sourires, leurs airs sous-entendus
Ils ont tracé la route et nous sommes vaincus.
Et l’on tente quand même, au milieu des carêmes
De se dresser quand même en demandant pourquoi.
Et l’on s’en va, pleurant comme des gosses
D’anciennes nuits de noces qu’ils ne revivront pas.
Avec leurs beaux sourires et leurs calmes dans l'œil
C’est eux qui nous ont mis ce bel habit de deuil.
Avec leurs beaux sourires et leur soif de demain
Ils ont assassinés la vie entre nos mains.
Avec leurs beaux sourires et leur soif de demain
C’est eux qui ont tué la vie entre nos mains.
Met hun mooie glimlach hebben ze je te pakken.
Je moet er gewoon je leven op zetten.
Met hun mooie glimlach en wetende blikken
Je lacht erom, ze hebben je.
En je slaapt rustig, in je stille bedden
Vanuit je stille slaap die nergens meer op hoopt.
En jullie gaan samen en handen gevouwen
In het hart van de geschilderde steden, smeek je om een stuk brood.
Met hun mooie glimlach, hun air van alles gezien te hebben
Je lacht erom, ze hebben je.
Met hun mooie glimlach schilderden ze het helemaal grijs
Alles in de naam van de Vader, de Zoon, de Heilige Geest.
Met hun mooie glimlach, hun impliciete airs
Zij hebben de weg geplaveid en wij zijn verslagen.
En we proberen het toch, midden in de vasten
Om toch op te staan en te vragen waarom.
En we vertrekken, huilend als kinderen
Oude huwelijksnachten die ze niet zullen herbeleven.
Met hun mooie glimlach en hun rust in hun ogen
Zij zijn degenen die ons dit prachtige rouwgewaad hebben aangedaan.
Met hun mooie glimlach en hun dorst naar morgen
Ze hebben het leven in onze handen vermoord.
Met hun mooie glimlach en hun dorst naar morgen
Zij zijn degenen die het leven door onze handen hebben gedood.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt