Hieronder staat de songtekst van het nummer Regarder les filles pleurer , artiest - Saez met vertaling
Originele tekst met vertaling
Saez
Qu’elles soient Florentines ou d’Argentine
Petites Françaises, bonnes manières
Qu’elles viennent des mers de Chine
Ou du fond des Angleterre
Qu’elles aient les cheveux roux ou la peau noire
Qu’elles soient indiennes ou fille d’un soir
Quand elles ont du Christ à l'âme
Elles sont belles à se pendre
Qu’elles soient riche de l'âme ou pauvre de l’esprit
De bonne famille ou bien des rues
Qu’elles s’appellent Philomène ou Églantine
Qu’elles aient des allures d’ombre de Marilyne
Quand elles sont seules au bar, qu’on dirait des nones
Qui ont perdu leur église, qui ont plus rien que des hommes
Pour espérer rencontrer Dieu
Pour éponger la bruine à leurs yeux
J’aime bien regarder
Regarder les filles pleurer
Ça me rend gai
Qu’elles aient le cerveau de pas grand chose
Qu’elles soient littéraires philosophes à leurs heures
Quand elles prennent leur age
Elles me ressemblent un peu
Quand elles sont toute fragile comme une eau qui dort
Quand elles vendent leur corps pour quelques sous
Quand tu mets la forme, qu’elles disent «oui» à tout
Quand elles croient qu’elles sont libres quand elles se donnent
Dans les bras du malin quand elles s’abandonnent
Qu’elles soient de Byzance ou de Syracuse
De Belgrade qu’elles soient de celles qui ne pleurent plus
Qu’elles traînent au soleil de Moscou
Qu’elles jouent les marquises des nuits
Les filles prêtes à tout
Qu’elles soient paysannes ou filles de ministre
Ouvrière perdue dans la fourmilière
Qu’elles travaillent à l’usine
Qu’elles soient fille de l’art
Qu’elles aient les mêmes allures de pute que leur mère
Dans les villes, dans les campagnes
Moi je vais comme un assassin en campagne
Et je taille au couteau des sourires sur les joues des princesses
Je suis qu’un pauvre gars
Ils m’appellent «l'idiot»
Celui qui fait peur aux bêtes
Qui fait mal aux oiseaux
Mais faut pas croire tu sais?
Moi j’suis pas méchant
J’ai juste l’air maladroit
Je sais juste pas comment, faut leur parler aux filles, faut leur parler aux
filles
Moi quand je vois les larmes leur tomber la joue
Moi quand je vois les larmes leur tomber la joue
Moi j’voudrai leur dire qu’elles sont belles
Puis qu’il faut pas qu’elles pleurent pour un idiot
Puis qu’il faut qu’elles arrêtent d'être conne
Et de tomber toujours amoureuse
De celui qu’il faut pas et que moi si elles voulaient moi
Moi j’serai toujours gentil avec elles
Mais les filles elles aiment pas qu’on soit gentil, elles aiment pas
Alors, moi, dans les villes, dans les campagnes
Moi je vais comme un assassin en campagne
Et je taille au couteau des sourires sur les joues des princesses
Oui dans les villes, dans les campagnes
Moi je vais comme un assassin en campagne
Et je taille au couteau des sourires sur les joues des princesses
Quand elles sont seules aux bars, ou sur les trottoirs
Crucifiées par des siècles d’histoire
Quand on regarde d’un peu plus près
C’est sur qu’on peut se dire
Que c’est elles qui ont porté
Et qui portent la croix du monde
Sur leurs ailes
Of het nu Florentijns of Argentijns is
Franse meisjes, goede manieren
Dat ze uit de zeeën van China komen
Of uit diep in Engeland
Of ze nu rood haar of een zwarte huid hebben
Of ze nu Indisch zijn of een one night stand
Als ze Christus in hun ziel hebben
Ze zijn prachtig om op te hangen
Of ze nu rijk van ziel of arm van geest zijn
Van goede familie of van de straat
Of ze nu Philomene of Eglantine heten
Dat ze eruitzien als schaduwen van Marilyn
Als ze alleen aan de bar zitten, zien ze eruit als nonnen
Die hun kerk hebben verloren, die niets anders over hebben dan mannen
Om te hopen God te ontmoeten
Om de motregen in hun ogen op te dweilen
ik kijk graag
kijk hoe de meisjes huilen
Het maakt me gelukkig
Dat ze het brein van niet veel hebben
Mogen zij literaire filosofen zijn in hun tijd?
Als ze oud worden
Ze lijken een beetje op mij
Als ze allemaal zo kwetsbaar zijn als slaapwater
Wanneer ze hun lichaam voor centen verkopen
Als je de vorm aanbrengt, zeggen ze overal "ja" op
Als ze geloven dat ze vrij zijn als ze zichzelf geven
In de armen van de boze wanneer ze zich overgeven
Of het nu uit Byzantium of Syracuse komt
Laat hen vanuit Belgrado degenen zijn die niet meer huilen
Laat ze rondhangen in de Moskouse zon
Laat ze de markiezen van de nachten spelen
Meisjes klaar voor alles
Of het nu boeren zijn of dochters van ministers
Arbeider verdwaald in de mierenhoop
Dat ze in de fabriek werken
Of het nu dochters van de kunst zijn
Dat ze eruitzien als een hoer zoals hun moeder
In de steden, op het platteland
Ik ga als een moordenaar op het platteland
En ik mes glimlach van de wangen van prinsessen
Ik ben gewoon een arme jongen
Ze noemen me "de idioot"
Degene die de beesten bang maakt
Wie doet de vogels pijn?
Maar geloof niet dat je het weet?
ik ben niet gemeen
ik zie er gewoon onhandig uit
Ik weet gewoon niet hoe, ik moet met die meisjes praten, ik moet met die meisjes praten
meisjes
Ik als ik de tranen over hun wangen zie vallen
Ik als ik de tranen over hun wangen zie vallen
Ik wil ze graag vertellen dat ze mooi zijn
Omdat ze niet voor een dwaas hoeven te huilen
Dan moeten ze ophouden dom te zijn
En altijd verliefd worden
Van degene die je niet nodig hebt en alleen mij als ze me wilden
Ik zal altijd aardig voor ze zijn
Maar meisjes houden er niet van dat we aardig zijn, ze houden er niet van
Dus ik, in de steden, op het platteland
Ik ga als een moordenaar op het platteland
En ik mes glimlach van de wangen van prinsessen
Ja in de steden, op het platteland
Ik ga als een moordenaar op het platteland
En ik mes glimlach van de wangen van prinsessen
Wanneer ze alleen zijn in de bars of op de stoep
Gekruisigd door eeuwen geschiedenis
Als we wat dichterbij kijken
Daarop kunnen we zeggen:
Dat zij het waren die droegen
En die het kruis van de wereld dragen?
Op hun vleugels
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt