Hieronder staat de songtekst van het nummer Que tout est noir , artiest - Saez met vertaling
Originele tekst met vertaling
Saez
Des jours qui ne ressemblent qu'à l’ombre des nuits
Des silences qui résonnent à l'âme comme un cri
Quand les paupières n’ont même plus la force des orages
Quand porté par les flots je ne vois plus rivage
Des amours qui sont nés aux mauvaises saisons
Quand printemps a tardé à ouvrir ses bourgeons
Des lunes toujours pleines qui ne me sourient plus
Comme jouer aux échecs quand la reine est perdue
Que tout est noir, que tout est noir
Comment te dire que tout est noir?
Comment j’ai peur.
Comment j’ai froid
Comment te dire quand t’es pas là
Que moi sans toi, ça ne veut rien dire
Comment te dire, dis-moi?
Comment te dire que moi sans toi
C’est comme un rire qui trouve pas vers où mourir
Mes sciences qui ressemblent qu'à l’ombre du doute
Le bien qui fait du mal quand le mal vous envoûte
Quand au cœur de l’iris, c’est le temps des moussons
Qui vient noyer le blé juste avant la moisson
Dans les travers du temps, je sais, je t’ai perdu
Et tu l’as dit cent fois tu ne reviendras plus
Alors je peux partir comme un loup solitaire
Qui blessé s’en ira mourir près d’un hêtre
Moi j’aurais tant voulu que cet être soit toi
Tant voulu avec toi être un autre que moi
Au profond de ton ventre, faire plus belle la terre
Oublier qui je suis et fermer les paupières
Que tout est noir, que tout est noir
Comment te dire que tout est noir?
Comment j’ai peur.
Comment j’ai froid
Comment te dire quand t’es pas là
Que moi sans toi, ça ne veut rien dire
Comment te dire, comment te dire?
Que moi sans toi, c’est comme un rire
Comme un triste navire qui sait pas où partir
Quand on est tellement seul que même la solitude
Vous semble être une amie dont on se passerait
Celle qui fut toujours là depuis le premier souffle
Qui depuis ce jour-là ne veut plus vous quitter
Quand vous ne savez plus qu’un jour vous saviez rire
Quand le mal a choisi votre âme pour empire
Quand tous les romantiques et les tristes du monde
Ont choisi votre cœur pour se mettre à pleurer
Que tout est noir, que tout est noir
Comment te dire que tout est noir?
Comment j’ai peur.
Comment j’ai froid
Comment te dire quand t’es pas là
Que moi sans toi, non, ça ne veut rien dire
Comment te dire, dis-moi?
Comment te dire que moi sans toi
C’est comme un rire qui trouve pas vers où mourir
Dagen die er alleen maar uitzien als schaduwnachten
Stiltes die in de ziel resoneren als een kreet
Wanneer de oogleden niet eens meer de kracht van stormen hebben
Wanneer gedragen door de golven, zie ik geen kust meer
Liefdes die in slechte seizoenen zijn geboren
Toen de lente traag was om zijn knoppen te openen
Altijd volle manen die niet langer naar me glimlachen
Zoals schaken als de koningin verloren is
Het is allemaal zwart, het is allemaal zwart
Hoe vertel je dat alles zwart is?
Wat ben ik bang.
Wat heb ik het koud
Hoe u te vertellen wanneer u er niet bent
Dat ik zonder jou niets betekent
Hoe moet ik het je vertellen, vertel het me?
Hoe kan ik je vertellen dat ik zonder jou
Het is als een lach die niet kan vinden waar hij moet sterven
Mijn wetenschappen die eruitzien als een schaduw van twijfel
Goed dat pijn doet als het kwaad je behekst
In het hart van de iris is het moessontijd
Wie komt de tarwe verdrinken net voor de oogst?
In de kruisen van de tijd, ik weet het, ik verloor je
En je hebt het al honderd keer gezegd, je komt niet meer terug
Dus ik kan gaan als een eenzame wolf
Wie gewond zal weggaan om te sterven in de buurt van een beukenboom
Ik, ik had zo graag gewild dat jij dit wezen was
Ik wilde zo graag met jou iemand anders zijn dan ik
Diep in je buik, maak de aarde mooier
Vergeet wie ik ben en sluit mijn ogen
Het is allemaal zwart, het is allemaal zwart
Hoe vertel je dat alles zwart is?
Wat ben ik bang.
Wat heb ik het koud
Hoe u te vertellen wanneer u er niet bent
Dat ik zonder jou niets betekent
Hoe moet ik het je vertellen, hoe moet ik het je vertellen?
Dat ik zonder jou is als een lach
Als een verdrietig schip dat niet weet waar het heen moet
Als je zo alleen bent dat zelfs eenzaamheid
Lijkt een vriend die je niet nodig hebt
Degene die er altijd was vanaf de eerste ademhaling
Wie wil je sinds die dag niet meer verlaten
Als je niet weet dat je op een dag kon lachen
Wanneer het kwaad je ziel heeft gekozen voor imperium
Wanneer alle romantici en verdrietige mensen in de wereld
Kies je hart om te huilen
Het is allemaal zwart, het is allemaal zwart
Hoe vertel je dat alles zwart is?
Wat ben ik bang.
Wat heb ik het koud
Hoe u te vertellen wanneer u er niet bent
Ik zonder jou, nee, dat betekent niets
Hoe moet ik het je vertellen, vertel het me?
Hoe kan ik je vertellen dat ik zonder jou
Het is als een lach die niet kan vinden waar hij moet sterven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt