Hieronder staat de songtekst van het nummer Je suis perdu , artiest - Saez met vertaling
Originele tekst met vertaling
Saez
Je marche dans les villes où des âmes sans nom me fredonnent le tien
Des concerts en sourdine où je chante ton nom pour oublier le mien
Pour oublier un peu que toi, tu n’es pas là quand l’hiver se fait rude
Que je n’ai plus que moi avec qui partager ma propre solitude
Je marche sous des cieux qui me rappellent un peu la couleur de ta flamme
Quand le rouge et le bleu donnent aux amoureux des beautés océanes
Moi, je fuyais l’amour parce que j’avais trop peur, oui, trop peur d’en mourir
Mais à trop fuir l’amour, c’est l’amour qui nous meurt avant que de nous fuir
Je suis perdu
Je suis perdu
Sur des chemins de pierre
Je marche nu
On s’est perdu
On s’est perdu
Et mon coeur en enfer
Que de toi ne battra plus
Je me suis perdu
Quand je t’ai perdu
J’ai perdu ma lumière
J’ai perdu Terre entière
Je vivrais mille vies et dans mille pays, ça ne changerait rien
Car de mille pays, je reviendrais toujours m'éteindre entre tes mains
Si je m’y fais petit, allez, dis s’il te plaît que tu me reprendras
Juste pour une nuit que tu me reprendrais, je t’en prie, dis-le moi
Que l’amour n’est pas mort car on ne peut mourir quand on est infini
Qu’il revivra encore cet amour qui est mort, qu’il reprendra la vie
Que la pluie dans mes yeux sera assez pour vaincre le désert dans les tiens
Que la pluie dans mes yeux sera assez pour faire renaître les fleurs au jardin
Je suis perdu
Je suis perdu
Sur des chemins de pierre
Je marche nu
On s’est perdu
On s’est perdu
Et mon coeur en enfer
Que de toi, que de toi ne battra plus
Je me suis perdu
Quand je t’ai perdu
J’ai perdu ma lumière
J’ai perdu Terre entière
Je t’attends sur le banc comme on attend la mort en espérant la vie
Je t’attends comme on attend voir pointer le jour quand il n’est que la nuit
Toi, tu ne viendras pas car déjà trop de fois toi, tu es revenue
Toi, tu ne viendras plus car déjà trop de fois c’est d’autres qui sont venues
Il est tard et ça fait, oui, déjà quelques mois que tu t’en es allée
Des années ou des siècles, les secondes sans toi, c’est toujours l'éternité
Toi, tu dois faire du beau sur des chemins où moi, où moi je ne suis pas
Et moi, je reste là à voir passer le monde qui se fout de tout ça
Et la nuit moi, j’ai peur, oui, la nuit moi j’ai peur, moi, j’ai peur d’en
mourir
Et quand moi, j’ai pas peur, c’est mon coeur qui a peur, qui a peur de te
revoir partir
Moi, j’ai froid dans la nuit quand toi tu n’es pas là, dans la nuit moi j’ai
froid
Quand à côté de moi c’est une ombre sans vie, c’est une autre que toi
Quand à côté de moi c’est une ombre sans vie, c’est l’ombre de toi
Ik loop door de steden waar naamloze zielen de jouwe voor mij neuriën
Gedempte concerten waar ik jouw naam zing om de mijne te vergeten
Om te vergeten dat je er niet bent als de winter streng wordt
Dat ik alleen mezelf heb om mijn eigen eenzaamheid mee te delen
Ik loop onder luchten die me een beetje doen denken aan de kleur van je vlam
Wanneer rood en blauw liefhebbers van oceaanschoonheid geven
Ik, ik rende weg van de liefde omdat ik te bang was, ja, te bang om eraan te sterven
Maar door te veel weg te lopen van liefde, is het de liefde die sterft voordat het van ons wegrent
ik ben verdwaald
ik ben verdwaald
Op stenen paden
ik loop naakt
We waren verdwaald
We waren verdwaald
En mijn hart in de hel
Die van jou zal niet langer verslaan
ik ben mezelf verloren
Toen ik je verloor
Ik ben mijn licht kwijt
Ik verloor de hele aarde
Ik zou duizend levens leiden en in duizend landen zou het niet uitmaken
Want uit duizend landen kom ik altijd terug om in jouw handen te sterven
Als ik erop kom, kom op, zeg alsjeblieft dat je me terugneemt
Slechts voor één nacht breng je me terug, vertel het me alsjeblieft
Die liefde is niet dood, want je kunt niet sterven als je oneindig bent
Dat hij deze liefde die stierf opnieuw zal leven, dat hij weer tot leven zal komen
Dat de regen in mijn ogen genoeg zal zijn om de woestijn in de jouwe te verslaan
Dat de regen in mijn ogen genoeg zal zijn om de bloemen in de tuin te doen herleven
ik ben verdwaald
ik ben verdwaald
Op stenen paden
ik loop naakt
We waren verdwaald
We waren verdwaald
En mijn hart in de hel
Die van jou, die van jou zal niet meer kloppen
ik ben mezelf verloren
Toen ik je verloor
Ik ben mijn licht kwijt
Ik verloor de hele aarde
Ik wacht op je op de bank zoals men wacht op de dood, hopend op leven
Ik wacht op je zoals we wachten om de dageraad te zien als het nog maar nacht is
Je komt niet omdat je al te vaak bent teruggekomen
Jij, jij komt niet meer omdat het al te vaak anderen zijn die zijn gekomen
Het is laat en het is, ja, al een paar maanden geleden dat je weg bent geweest
Jaren of eeuwen, seconden zonder jou zijn voor altijd
Jij, jij moet mooi maken op paden waar ik, waar ik niet ben
En ik, ik sta daar en kijk naar de wereld die voorbijgaat die dat allemaal niet kan schelen
En 's nachts ben ik bang, ja, 's nachts ben ik bang, ik, ik ben er bang voor
sterven
En als ik niet bang ben, is het mijn hart dat bang is, dat is bang voor jou
vaarwel verlof
Ik, ik heb het koud in de nacht als jij er niet bent, in de nacht heb ik
koud
Wanneer naast mij een levenloze schaduw is, is het een ander dan jij
Wanneer naast mij een levenloze schaduw is, is het de schaduw van jou
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt