Hieronder staat de songtekst van het nummer Золотая рыбка , artiest - Олег Митяев met vertaling
Originele tekst met vertaling
Олег Митяев
На морских путях когда-то
Грабили народ пираты,
Под водою клады хороня.
И сокровища в улитках
Охраняет только рыбка,
Золотая рыбка ты моя.
Пр.: Мы так полны своей мечтой о рыбке золотой,
Что принесет она нам счастье и покой,
Золотом сверкнет в воде,
Хвостиком махнет тебе,
Но возможно это лишь во сне.
Дно в кораллах так пустынно,
Но тонуть пока что стыдно,
Чтоб расстаться с жизнью непростой.
Жаль, что рано на покой,
Чтобы только мы с тобой,
Я — с моею рыбкой золотой.
Пр.: Мы так полны своей мечтой о рыбке золотой,
Что принесет она нам счастье и покой,
Золотом сверкнет в воде,
Хвостиком махнет тебе,
Но возможно это лишь во сне.
Золотом сверкнет в воде,
Хвостиком махнет тебе,
Ах, как жаль, что это лишь во сне.
Eenmaal op zeeroutes
Piraten hebben de mensen beroofd
Begraaf schatten onder water.
En schatten in slakken
Alleen beschermd door de vis
Jij bent mijn gouden vis.
Pr.: We zijn zo vol van onze droom van een gouden vis,
Wat zal ze ons geluk en vrede brengen,
Glinsterend goud in het water
Zwaait met zijn staart naar je
Maar misschien is dit alleen in een droom.
De bodem in de koralen is zo verlaten
Maar het is nog steeds een schande om te verdrinken,
Afscheid nemen van een moeilijk leven.
Jammer dat het vroeg is om te rusten,
Zodat alleen jij en ik
Ik ben bij mijn gouden vis.
Pr.: We zijn zo vol van onze droom van een gouden vis,
Wat zal ze ons geluk en vrede brengen,
Glinsterend goud in het water
Zwaait met zijn staart naar je
Maar misschien is dit alleen in een droom.
Glinsterend goud in het water
Zwaait met zijn staart naar je
Oh, wat jammer dat het maar een droom is.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt