Давай с тобой поговорим - Олег Митяев
С переводом

Давай с тобой поговорим - Олег Митяев

Альбом
Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались! (Четверть века спустя)
Год
2015
Длительность
185940

Hieronder staat de songtekst van het nummer Давай с тобой поговорим , artiest - Олег Митяев met vertaling

Tekst van het liedje " Давай с тобой поговорим "

Originele tekst met vertaling

Давай с тобой поговорим

Олег Митяев

Оригинальный текст

Давай с тобой поговорим, прости, не знаю как зовут.

Но открывается другим, все то, что близким берегут.

Ты скажешь: "Все наоборот, согласно логике вещей",

Но это редкий поворот, а, может, нет его вообще.

Ты помнишь, верили всерьез во все, что ветер принесет.

Сейчас же хочется до слез, а вот не верится - и все.

И пусть в нас будничная хмарь не утомит желанья жить.

Но праздниками календарь уже не трогает души.

По новому, по новому торопит кто-то жить.

Но все ж дай бог, по старому нам чем-то дорожить.

Бегут колеса по степи, отстукивая стэп.

Гляди в окошко, не гляди, а все едино - степь.

Гляди в окошко не гляди...

Ты только мне не говори про невезенье всякий вздор.

И степь напрасно не брани за бесконечность и простор.

Давай с тобой поговорим, быть может все еще придет...

Ведь кто-то же сейчас не спит, ведь кто-то этот поезд ждет.

Сквозь вечер, выкрашенный в темно-синюю пастель

Несет плацкартную постель вагон, как колыбель.

Сиреневый струится дым с плывущих мимо крыш...

Давай с тобой поговорим.

Да ты, приятель... спишь.

Перевод песни

авай с обой поговорим, прости, е знаю как зовут.

о открывается им, все о, о близким ерегут.

скажешь: "Все наоборот, согласно логике ещей",

о это редкий поворот, а, ожет, ет его вообще.

омнишь, ерили всерьез о все, о ветер инесет.

ейчас же очется о слез, а от не верится - и все.

пусть в нас будничная хмарь не утомит желанья ить.

о праздниками алендарь е не трогает и.

о новому, по новому торопит кто-то ить.

о все ж дай бог, по старому ам чем-то дорожить.

егут колеса о степи, отстукивая стэп.

и окошко, е и, а се едино - степь.

и в окошко не и...

олько мне не говори о невезенье всякий ор.

степь напрасно не брани за бесконечность и простор.

авай с тобой поговорим, может се еще идет...

едь кто-то е сейчас не спит, едь кто-то этот поезд ждет.

озь вечер, ашенный в темно-синюю астель

есет ацкартную остель агон, ак олыбель.

иреневый струится с их мимо крыш...

авай с обой оговорим.

а ты, иятель... спишь.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt