Hieronder staat de songtekst van het nummer Вьюн над водой , artiest - Олег Митяев, Константин Тарасов met vertaling
Originele tekst met vertaling
Олег Митяев, Константин Тарасов
Вьюн над водой,
Да вьюн над водой,
Ой, да вьюн над водой расстилается.
Жених у ворот,
Ой, да жених у ворот,
Да жених у ворот дожидается.
Вынесли ему,
Да вынесли ему,
Ой, да вынесли
Сундуки полны добра.
— Это не мое,
Да это не мое,
Ой, да это не мое,
Это деверя маво.
Вывели ему,
Ой, да вывели ему,
Да вывели ему вороного коня.
— Это не мое,
Да это не мое,
Ой, да это не мое,
Это шурина маво.
Вывели ему,
Да вывели ему,
Ой, да вывели ему
Свет Настасьюшку.
— Это вот мое,
Да это вот мое,
Ой, да это вот мое,
Богом даденное (суженное).
modderkruiper boven het water,
Ja modderkruiper boven het water
Oh ja, de modderkruiper verspreidt zich over het water.
Bruidegom aan de poort
Oh ja, de bruidegom staat bij de poort,
Ja, de bruidegom wacht bij de poort.
Bij hem gebracht
Ja, ze hebben hem eruit gehaald
Oh ja, ze hebben het eruit gehaald
Kisten zijn vol goedheid.
- Dat is niet van mij,
Ja, het is niet van mij
Oh, het is niet van mij
Dit is zwager.
Ze hebben hem eruit gehaald
Oh, ja, ze hebben hem naar buiten gebracht
Ja, ze brachten hem een zwart paard.
- Dat is niet van mij,
Ja, het is niet van mij
Oh, het is niet van mij
Dit is Mavo's zwager.
Ze hebben hem eruit gehaald
Ja, ze hebben hem gebracht
Oh ja, ze hebben hem naar buiten gebracht
Licht Nastasya.
- Dit is van mij
Ja, dit is van mij
Oh ja, dit is van mij
Door God gegeven (vernauwd).
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt