Под занавес - Олег Митяев
С переводом

Под занавес - Олег Митяев

  • Альбом: Ни страны, ни погоста

  • Jaar van uitgave: 2015
  • Taal: Russisch
  • Duur: 2:29

Hieronder staat de songtekst van het nummer Под занавес , artiest - Олег Митяев met vertaling

Tekst van het liedje " Под занавес "

Originele tekst met vertaling

Под занавес

Олег Митяев

Оригинальный текст

Номинально пустынник,

но в душе — скандалист,

отдает за полтинник —

за оранжевый лист —

свои струпья и репья,

все вериги — вразвес, —

деревушки отрепья,

благолепье небес.

Отыскав свою чашу,

он, не чувствуя ног,

устремляется в чащу,

словно в шумный шинок,

и потом, с разговенья,

там горланит в глуши,

обретая забвенье

и спасенье души.

На последнее злато

прикупив синевы,

осень в пятнах заката

песнопевца листвы

учит щедрой разлуке.

Но тому — благодать —

лишь чужбину за звуки,

а не жизнь покидать.

Перевод песни

Nominaal woestijn,

maar in hart en nieren - een vechter,

geeft voor vijftig dollar -

voor een sinaasappelblad -

hun korsten en bramen,

alle kettingen - in gewicht, -

vodden dorpen,

schoonheid van de hemel.

Je kopje vinden

hij, zijn benen niet voelend,

snelt het struikgewas in,

als een luidruchtige band,

en dan, met een gesprek,

daar brullen in de woestijn,

vergeetachtigheid

en redding van de ziel.

Voor het laatste goud

blauw kopen,

herfst op zonsondergangplekken

gebladerte chanter

leert genereuze scheiding.

Maar dat - genade -

alleen een vreemd land voor geluiden,

het leven niet verlaten.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt