Ни тоски, ни любви, ни печали - Олег Митяев
С переводом

Ни тоски, ни любви, ни печали - Олег Митяев

  • Альбом: Ни страны, ни погоста

  • Jaar van uitgave: 2015
  • Taal: Russisch
  • Duur: 2:24

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ни тоски, ни любви, ни печали , artiest - Олег Митяев met vertaling

Tekst van het liedje " Ни тоски, ни любви, ни печали "

Originele tekst met vertaling

Ни тоски, ни любви, ни печали

Олег Митяев

Оригинальный текст

Ни тоски, ни любви, ни печали,

ни тревоги, ни боли в груди,

будто целая жизнь за плечами

и всего полчаса впереди.

Оглянись — и увидишь наверно:

в переулке такси тарахтят,

за церковной оградой деревья

над ребенком больным шелестят,

из какой-то неведомой дали

засвистит молодой постовой,

и бессмысленный грохот рояля

поплывет над твоей головой.

Не поймешь, но почувствуешь сразу:

хорошо бы пяти куполам

и пустому теперь диабазу

завещать свою жизнь пополам.

Перевод песни

Geen verlangen, geen liefde, geen verdriet,

geen angst, geen pijn op de borst,

als een heel leven achter

en slechts een half uur vooruit.

Kijk eens goed en je ziet waarschijnlijk:

taxi's rommelen in de steeg,

bomen achter het kerkhek

ze ritselen over een ziek kind,

van een onbekende afstand

een jonge bewaker zal fluiten,

en het zinloze gebrul van de piano

boven je hoofd zweven.

Je zult het niet begrijpen, maar je voelt meteen:

vijf koepels zou leuk zijn

en nu lege diabaas

je leven in tweeën nalaten.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt