Hieronder staat de songtekst van het nummer Места глухие , artiest - Олег Митяев met vertaling
Originele tekst met vertaling
Олег Митяев
Места глухие, менты бухие
и на полей бескрайние версты
глядят сухие глаза стихии
как на пустые белые листы
И треп похмельный почти недельный
с потоком вечных встречных облаков
и смех артельный и страх смертельный,
что не вернусь к тебе я до снегов.
А пароходик все не приходит
по мутной речке к нам из далека
по глади стылой с гудком унылым
в котором радость и тоска, тоска.
И не сорваться и не остаться
чтоб холода в разлуке переждать
и не дождаться в свои за 20
когда смогу все сам уже решать.
А на Онеге все в белом снеге
и огонёк маячит лишь один
как в обереге на дальнем бреге
твой абажур в окне как мандарин.
De plaatsen zijn doof, de politie is dronken
en op eindeloze velden
de droge ogen van de elementen kijken
als blanco witte lakens
En kletsen kater voor bijna een week
met een stroom van eeuwige naderende wolken
en artel gelach en doodsangst,
dat ik niet bij je terug zal komen tot de sneeuw.
En de stoomboot komt nog steeds niet
langs de modderige rivier naar ons van verre
langs het gladde oppervlak met een doffe piep
waarin vreugde en verlangen, verlangen.
En breek niet los en blijf niet
om de kou in scheiding af te wachten
en niet wachten op je 20
wanneer ik zelf kan beslissen.
En op Onega is alles bedekt met witte sneeuw
en slechts één licht doemt op
als in een amulet op een verre kust
je lampenkap in het raam is als een mandarijn.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt