Hieronder staat de songtekst van het nummer Дорожная , artiest - Обе-Рек met vertaling
Originele tekst met vertaling
Обе-Рек
Лето, лето окружает
Нас со всех сторон,
Солнце зноем крепко жалит
Старенький вагон,
И полетели вперёд,
За окном
Мелькают клочья
Чьих-то жизней,
Прочь от них…
И аккордами стрелять
В сердце
Тех, кто рядом у костра
В эту ночь,
И себе не доверять,
И знать, что всё изменится,
Ведь должен кто-то знать…
На земле, раскинув руки,
Звёздам открывать,
То, что бегает от скуки,
И мешает спать
Ты никогда
Не поймёшь
Эту боль,
Я с ней родился,
В песнях растворился…
И попал наверняка
В сердце
Тех, кто рядом у костра
В эту ночь;
Я себе не доверял,
Но знал, что всё изменится,
И каждый это знал…
Лето, лето окружает
Нас со всех сторон,
Уезжают, провожают,
Жалуют перрон.
И улетают вперёд,
За окном
Мелькают клочья
Чьих-то жизней,
Прочь от них…
Zomer, zomer omringt
ons van alle kanten,
De zon prikt hard
oude wagen,
En vloog naar voren
Buiten het raam
Snippers flikkeren
Iemands leven
Weg van hen...
En schiet akkoorden
In het hart
Degenen die in de buurt van het vuur zijn
Deze nacht,
En vertrouw jezelf niet
En weet dat alles zal veranderen
Iemand moet tenslotte weten...
Op de grond, armen gestrekt,
open de sterren,
Dat wat voortkomt uit verveling
En verstoort de slaap
Jij nooit
Je zult het niet begrijpen
Deze pijn
Ik ben met haar geboren
Opgelost in liedjes...
En zeker slaan
In het hart
Degenen die in de buurt van het vuur zijn
Deze nacht;
Ik vertrouwde mezelf niet
Maar ik wist dat alles zou veranderen
En iedereen wist het...
Zomer, zomer omringt
ons van alle kanten,
Vertrekken, escorteren
Klagen over het platform.
En vooruit vliegen
Buiten het raam
Snippers flikkeren
Iemands leven
Weg van hen...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt