Бисер - Обе-Рек
С переводом

Бисер - Обе-Рек

Альбом
Пикник на обочине
Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
252940

Hieronder staat de songtekst van het nummer Бисер , artiest - Обе-Рек met vertaling

Tekst van het liedje " Бисер "

Originele tekst met vertaling

Бисер

Обе-Рек

Оригинальный текст

Всё отдал, оказалось мало,

Пропадал в небесах подвалов,

Перья терял, бисер свой

Я метал и был живой,

Я метал, пока не вышел весь.

В этом сердце та же боль,

В этом сердце та же гордая спесь,

Не любовь и не расчёт,

Сумасшедший и опасный май

В венах осени течёт,

Принимай теперь, не принимай.

Горсть путей, рок-н-ролла звуки,

Мир идей, встречи и разлуки,

Всё, что прошёл, то стало мной,

Я мечтал и был живой,

Я мечтал, пока не вышел весь,

В этом сердце та же боль,

В этом сердце та же гордая спесь,

Не любовь и не расчёт,

Сумасшедший и опасный май

В венах осени течёт,

Принимай теперь, не принимай.

Ветер дней, облака событий,

Все слабее солнечные нити,

В этих лучах побудь со мной…

Я дышал и был живой,

Я дышал, пока не вышел весь,

В этом мире та же боль,

В этом мире та же гордая спесь,

Где любовь, а где расчёт,

Сумасшедший и опасный май

В венах осени течёт,

Принимай его, не принимай.

Знаю, знаю, мы ворвёмся стаей

В невесомый май по эту сторону тепла,

Тают, тают все обиды, знаю,

Мы проснёмся в мае, где иная расцветает жизнь.

Родная, мы ворвёмся стаей

В бесконечный май по эту сторону тепла,

Тают, тают все обиды, знаю,

Мы проснёмся в мае, где иная расцветает жизнь.

Родная, мы ворвёмся стаей

В бесконечный май по эту сторону тепла,

Тают, тают все обиды, знаю,

Мы проснёмся в мае, где иная расцветает жизнь.

Перевод песни

Ik heb alles gegeven, het bleek niet genoeg,

Verdwenen in de lucht van kelders,

Ik verloor mijn veren, mijn kralen

Ik was metaal en ik leefde

Ik ben metal geweest tot het allemaal uit is.

In dit hart dezelfde pijn

In dit hart is dezelfde trotse arrogantie,

Geen liefde en geen berekening,

Gekke en gevaarlijke mei

In de aderen van de herfst stroomt

Neem het nu, neem het niet.

Een handvol paden, rock-'n-roll-geluiden

Wereld van ideeën, ontmoeten en afscheid nemen,

Alles wat voorbij ging, werd mij,

Ik droomde en ik leefde

Ik droomde totdat het allemaal weg was

In dit hart dezelfde pijn

In dit hart is dezelfde trotse arrogantie,

Geen liefde en geen berekening,

Gekke en gevaarlijke mei

In de aderen van de herfst stroomt

Neem het nu, neem het niet.

Wind van dagen, wolken van gebeurtenissen,

Zwakkere en zwakkere zonnefilamenten,

Blijf bij me in deze stralen ...

Ik ademde en ik leefde

Ik ademde tot ik helemaal op was

In deze wereld dezelfde pijn

In deze wereld, dezelfde trotse arrogantie

Waar is liefde, en waar is berekening,

Gekke en gevaarlijke mei

In de aderen van de herfst stroomt

Neem het, neem het niet.

Ik weet het, ik weet het, we zullen barsten in een kudde

In gewichtloze mei aan deze kant van de hitte,

Smelten, smelten van alle grieven, ik weet het

We worden wakker in mei, waar een ander leven bloeit.

Beste, we zullen barsten in een kudde

In eindeloze mei aan deze kant van de hitte,

Smelten, smelten van alle grieven, ik weet het

We worden wakker in mei, waar een ander leven bloeit.

Beste, we zullen barsten in een kudde

In eindeloze mei aan deze kant van de hitte,

Smelten, smelten van alle grieven, ik weet het

We worden wakker in mei, waar een ander leven bloeit.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt