
Hieronder staat de songtekst van het nummer Globalia , artiest - Nikoh E.S., Lesk, Abram met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nikoh E.S., Lesk, Abram
Sed bienvenidos a la tierra
De la destrucción y el caos, triste anarquía
Sombría realidad, una alusión al día a día
Una esperanza inexistente en un ambiente trascendente
De un adiós a cualquier vida conocida
Núcleo del mal y del rencor del ser inmune a cualquier pena
En la que estrenan nuevos virus por decenas
Por sus venas no fluye sangre
Sino el odio a cualquier ser, raza y color
Siente el hedor, la amarga escena
En la que habitan religiones, cientos de ellas muertas
Miles de esas ánimas hoy llaman a las puertas
De su reino de los cielos pero ya no están abiertas
Sus vidas quedan tristes, su esperanza exenta
Su inquietud perdió la cuenta y ahora reina la ignorancia
Mujeres maltratadas que pierden su esencia
Niños muertos por cansancio
En este espacio no hay infancia
La realidad hoy causa amor a intolerancia
La indigencia ocupa el reino del asfalto
La paz es solo un mito
Se vive del asalto, estaba todo escrito
Resalto lo que dicto y luego exalto un nuevo escrito
En el que esmalto un manuscrito, el veredicto
Muertos por hambre, enfermedad como en Somalia
Los gritos se enmudecen y crecen y no se palian
Se maltratan a familias desde América hasta Italia
Tú no eres diferente, habitas en Globalia
Globalia, mundos enteros hundidos
Infiernos cubren el bienestar de los sentidos
Desiertos en su corazón, en el tuyo y en el mío
Los habitantes del vacío
Globalia, mundos enteros hundidos
Infiernos cubren el bienestar de los sentidos
Desiertos en su corazón, en el tuyo y en el mío
Los habitantes del vacío
Cuentos de Poe alimentan esta historia;
mundo gris
Casi en tonos negros, ácido en su abono, de icono Ted Bundy
En quien se fijan los niños que giran
Un mundo saludable solo pa' ser la cena de un alíen
¿Quien nos salva?
hablo al cielo
Me contesta el silencio, el idioma de los muertos
Ungüento de sufrimiento en la piel
Asesinos que dibujan en pizarras el por qué
Explotan aulas en Beslam
Demonio Islam pida un deseo
Burkas de cristal yo quiero veros
Mujeres limpias, sin golpes;
alcohol te absorbe
Como ya un agua-limón y lleváis un doble
To' se copia
De la celebración de un gol de Robbie Fowler
Veinte quintos de Budweiser
Licor de sangre, baños en el río Ganges
Los mas pobres flotan en vinagre
Ojos de lince es mi sinte, mi corazón un shure
Circulen Fernando Martín conduce
Abducen faros que hacen de guía las luces
El que pintó el mundo se pasó con las sombras y sufre
Al igual que yo, al igual que tú
Al igual que él, el presidente es Belcebú
Globalia valía hoy embolias, ataques al corazón
Ataques de la sinrazón
Globalia, mundos enteros hundidos
Infiernos cubren el bienestar de los sentidos
Desiertos en su corazón, en el tuyo y en el mío
Los habitantes del vacío
Globalia, mundos enteros hundidos
Infiernos cubren el bienestar de los sentidos
Desiertos en su corazón, en el tuyo y en el mío
Los habitantes del vacío
Este es mi tiempo en el planeta Tierra, no es demasiado
Suficiente para poder conseguir ser escuchado
Porque siento que no me debo guardar lo que me oprime
Porque, no soy el único que presencia el declive
Una civilización mas que se va y no volverá
Que toco la cúspide de estupidez años atrás
Que va con el orgullo propio de algún ser divino
Y avanza arrasando lo que se encuentra en su camino
Cosas del destino, tal vez cosas del humano
Cosas del primer homínido
Que solo con sus manos controló el fuego
Justo después el mundo entero
Todo pudo controlar excepto su ego
Desmedido, desproporcionado ante su inteligencia
Aquel antológico ser perdió su esencia
Libertad le asfixia, por eso se hizo una cárcel
De la que después quiso escapar, era ya tarde
Es el atardecer que sin dudar nos llevará a la oscuridad
Y paso a un nuevo amanecer, dará para alcanzar
Prosperidad de flora y fauna;
el tiempo juega en contra
Se acerca el final pero creo que no le importa
Dicen que hubo una cultura milenaria, era Globalia
La histeria y la rabia mancharon toda su historia
Pétalos de lirio en una alfombra hacia la gloria
Les cegó la euforia, ahora llega el fin de Globalia
Globalia, mundos enteros hundidos
Infiernos cubren el bienestar de los sentidos
Desiertos en su corazón, en el tuyo y en el mío
Welkom op aarde
Van vernietiging en chaos, trieste anarchie
Grimmige realiteit, een toespeling op het dagelijks leven
Een niet-bestaande hoop in een transcendente omgeving
Zeg vaarwel tegen elk bekend leven
Kern van het kwaad en rancune om immuun te zijn voor welke straf dan ook
Waarin tientallen nieuwe virussen vrijkomen
Er stroomt geen bloed door zijn aderen
Maar de haat tegen elk wezen, ras en kleur
Voel de stank, de bittere scène
Waar religies wonen, zijn er honderden dood
Duizenden van die zielen kloppen vandaag op de deur
Van zijn koninkrijk der hemelen, maar ze zijn niet meer open
Hun leven blijft triest, hun hoop uitgesloten
Zijn rusteloosheid raakte de tel kwijt en nu heerst onwetendheid
Misbruikte vrouwen die hun essentie verliezen
Kinderen stierven door uitputting
In deze ruimte is er geen kindertijd
De realiteit van vandaag veroorzaakt liefde tot onverdraagzaamheid
Dakloosheid bezet het asfaltkoninkrijk
Vrede is slechts een mythe
Je leeft van de aanval, het stond allemaal opgeschreven
Ik benadruk wat ik dicteer en verheerlijk dan een nieuw schrijven
Waarin ik een manuscript geëmailleerd heb, het vonnis
Verhongeren, ziekte zoals in Somalië
Het geschreeuw wordt tot zwijgen gebracht en groeit en wordt niet verlicht
Gezinnen worden mishandeld van Amerika tot Italië
Je bent niet anders, je woont in Globalia
Globalia, hele werelden verzonken
Hells dekken het welzijn van de zintuigen
Woestijnen in zijn hart, in het jouwe en in het mijne
de bewoners van de leegte
Globalia, hele werelden verzonken
Hells dekken het welzijn van de zintuigen
Woestijnen in zijn hart, in het jouwe en in het mijne
de bewoners van de leegte
Tales by Poe voeden dit verhaal;
grijze wereld
Bijna in pikzwart, zuur in zijn compost, van icoon Ted Bundy
Naar wie kijken de ronddraaiende kinderen?
Een gezonde wereld om het diner van een buitenaards wezen te zijn
Wie redt ons?
Ik spreek tot de hemel
Stilte antwoordt mij, de taal van de doden
zalf van lijden op de huid
Moordenaars die op schoolborden tekenen, waarom
Klaslokalen opgeblazen in Beslam
Demon Islam doet een wens
Kristallen boerka's ik wil je zien
Schone vrouwen, zonder slagen;
alcohol zuigt je op
Als al een citroenwater en je draagt een dubbel
Naar' wordt gekopieerd
Van Robbie Fowler's doelpuntviering
Twintig vijfde van Budweiser
Bloedlikeur, baden in de rivier de Ganges
De armsten drijven in azijn
Lynx ogen is mijn synth, mijn hart is een shure
Rijden Fernando Martín rijdt
Ze ontvoeren koplampen die de lichten geleiden
Degene die de wereld schilderde ging te ver met de schaduwen en lijdt
Net als ik, net als jij
Net als hij is de president Beëlzebub
Globalia was vandaag embolieën en hartaanvallen waard
aanvallen van onredelijkheid
Globalia, hele werelden verzonken
Hells dekken het welzijn van de zintuigen
Woestijnen in zijn hart, in het jouwe en in het mijne
de bewoners van de leegte
Globalia, hele werelden verzonken
Hells dekken het welzijn van de zintuigen
Woestijnen in zijn hart, in het jouwe en in het mijne
de bewoners van de leegte
Dit is mijn tijd op planeet Aarde, dat is het ook niet
Genoeg om gehoord te kunnen worden
Omdat ik vind dat ik niet moet houden wat me onderdrukt
Want ik ben niet de enige die de achteruitgang ziet
Nog een beschaving die vertrekt en niet zal terugkeren
Dat ik jaren geleden op het punt van stompzinnigheid kwam
Dat hoort bij de trots van een of ander goddelijk wezen
En het vordert en vernietigt wat het in de weg staat
Dingen van het lot, misschien dingen van de mens
Dingen van de eerste hominide
Dat hij alleen met zijn handen het vuur beheerste
Direct na de hele wereld
Alles wat hij kon beheersen, behalve zijn ego
Buitensporig, niet in verhouding tot zijn intelligentie
Dat bloemlezingwezen verloor zijn essentie
Vrijheid verstikt hem, daarom is er een gevangenis gemaakt
Waar hij later aan wilde ontsnappen, was het al te laat
Het is de zonsondergang die ons ongetwijfeld het donker in zal leiden
En ik ga naar een nieuwe dageraad, zal geven om te bereiken
Welvaart van flora en fauna;
tijd speelt tegen
Het einde is nabij, maar ik denk dat het hem niet kan schelen
Ze zeggen dat er een oude cultuur was, het was Globalia
Hysterie en woede kleurden zijn hele verhaal
leliebloemblaadjes op een tapijt tot glorie
Ze werden verblind door euforie, nu komt het einde van Globalia
Globalia, hele werelden verzonken
Hells dekken het welzijn van de zintuigen
Woestijnen in zijn hart, in het jouwe en in het mijne
Abram • 2010
Abram • 2016
Abram • 2010
Abram • 2010
Abram • 2010
Abram • 2010
Abram • 2010
Abram • 2016
Abram • 2016
DLux, Abram • 2016
Abram • 2010
Abram • 2010
Abram • 2016
Abram • 2010
Abram • 2010
Nach, Dj Joaking, Abram • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt