Hieronder staat de songtekst van het nummer Superstite , artiest - Mr.Rain, Osso met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mr.Rain, Osso
Questo è l’anno 3049
Il mondo è un palcoscenico e il cuore è la mia sala prove
Le parole sono armi, già
Io combatto per me stesso, non per uno spettatore
Ormai ci ho fatto l’abitudine
Crescendo sono diventato forte, non sento nemmeno i lividi
Come un fiore che è cresciuto sull’orlo di un precipizio
Ho imparato a convivere con le vertigini
Ho perso tempo per gli altri sacrificando me
Loro non mi avranno mai come Banksy
Nella vita non importa quanta strada fai
Contano solo le orme che lasci
Io continuerò a combattere per ciò che è mio
Chi non conosce il mio passato no non può parlare
Mi dispiace non ho smesso di sbagliare
Ho soltanto imparato a farlo senza fartelo notare
Non ho mai smesso di combattere
Come un fiore nel deserto solo e fragile
E non è stato così facile
Sono un superstite
You know
That I’m alive
That I’m alive
I’m just like a soldier
With fear on my shoulder
Along on my way
I’m just trying to say
Dicono che il tempo cura le ferite
Ma poi i ricordi uccidono
Ti diranno che il motivo che ci unisce
È lo stesso tra quelli che ci dividono
Voglio una macchina del tempo per rivivere tutto com’era
Ogni singolo momento di una vita intera
Se desideri qualcosa fino in fondo
Combatti per ogni sogno
Perché prima o poi si avvera
Stop, ops
Sono rimasto da solo
Questo è un pianeta che non è la terra
Dove puoi fare tutto quello che hai in testa
E la fine sarà un punto di partenza
Non ho mai smesso di combattere
Come un fiore nel deserto solo e fragile
E non è stato così facile
Sono un superstite
I’m trying fight for myself, baby
'Cause I grew up by myself, baby
'Cause I’m just like a soldier
With fear on my shoulder
Along on my way
I’m just trying to say
That I’m alive
That I’m alive
I’m just like a soldier
With fear on my shoulder
Along on my way
I’m just trying to say
Hey hey
Dit is het jaar 3049
De wereld is een podium en het hart is mijn oefenruimte
Woorden zijn al wapens
Ik vecht voor mezelf, niet voor een toeschouwer
Ik ben er inmiddels aan gewend
Toen ik opgroeide, werd ik sterk, ik voel niet eens blauwe plekken
Als een bloem die aan de rand van een afgrond is gegroeid
Ik heb leren leven met duizeligheid
Ik verspilde tijd voor anderen door mezelf op te offeren
Ze zullen me nooit hebben zoals Banksy
In het leven maakt het niet uit hoe ver je gaat
Alleen de voetafdrukken die je achterlaat zijn van belang
Ik zal blijven vechten voor wat van mij is
Iedereen die mijn verleden niet kent, kan niet spreken
Het spijt me dat ik niet gestopt ben met het maken van fouten
Ik heb net geleerd hoe ik het moet doen zonder je het te laten weten
Ik ben nooit gestopt met vechten
Als een eenzame en fragiele woestijnbloem
En zo makkelijk was het niet
ik ben een overlever
Je weet wel
Dat ik leef
Dat ik leef
Ik ben net een soldaat
Met angst op mijn schouder
Onderweg
ik probeer alleen maar te zeggen
Ze zeggen dat tijd wonden heelt
Maar dan doden de herinneringen
Ze zullen je de reden vertellen die ons verenigt
Het is hetzelfde onder degenen die ons verdelen
Ik wil een tijdmachine om alles opnieuw te beleven zoals het was
Elk moment van je leven
Als je iets helemaal wilt
Vecht voor elke droom
Want vroeg of laat komt het uit
Stop, oeps
Ik werd alleen gelaten
Dit is een planeet die geen aarde is
Waar je alles aan je hoofd kunt doen
En het einde zal een startpunt zijn
Ik ben nooit gestopt met vechten
Als een eenzame en fragiele woestijnbloem
En zo makkelijk was het niet
ik ben een overlever
Ik probeer voor mezelf te vechten, schat
Omdat ik alleen ben opgegroeid, schat
Want ik ben net een soldaat
Met angst op mijn schouder
Onderweg
ik probeer alleen maar te zeggen
Dat ik leef
Dat ik leef
Ik ben net een soldaat
Met angst op mijn schouder
Onderweg
ik probeer alleen maar te zeggen
Hoi hoi
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt