Hieronder staat de songtekst van het nummer Ave Maria No Morro , artiest - Monika Martin met vertaling
Originele tekst met vertaling
Monika Martin
Grauverhüllt in Lumpen,
sitzt ein Bettler auf der Strasse,
an der Ecke in Rio de Janeiro.
In seinen Händen, hält er bescheiden,
eine Gitarre, und schlägt leise die Akkorde,
und dabei singt er dieses Lied.
Ohne zu schauen, hasten die Menschen,
achtlos vorbei, und so bleibt der Teller leer,
der einem Armen Brot geben soll.
Doch plötzlich fallen, zwei gold´ne Münzen,
in seinen Teller — das war Maria.
Ave Maria, die immer Gute, hat ihn gesehen
und still gegeben.
Ave Maria — Ave Maria
du gehst einher mit off´nen Händen,
niemals wird deine Liebe enden,
Ave Maria
Ave Maria, die imer Gute,
hat ihn gesehen und still gegeben.
Ave Maria — Ave Maria…
Grijs gehuld in lompen,
zit een bedelaar op straat,
op de hoek in Rio de Janeiro.
In zijn handen houdt hij bescheiden
een gitaar, en slaat zachtjes de akkoorden,
en hij zingt dit lied.
Zonder te kijken haasten mensen zich
achteloos voorbijgaan, en zo blijft het bord leeg,
wie zal brood geven aan een arme.
Maar plotseling vallen er twee gouden munten
op zijn bord - dat was Maria.
Ave Maria, de altijd goede, zag hem
en in stilte gegeven.
Ave Maria — Ave Maria
je gaat met open handen mee,
jouw liefde zal nooit eindigen
ave Maria
Ave Maria, altijd goed,
zag hem en gaf stil.
Wees gegroet Maria - Wees gegroet Maria...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt