Hieronder staat de songtekst van het nummer Le défroqué , artiest - Miossec met vertaling
Originele tekst met vertaling
Miossec
J’ai déserté les champs de bataille
Les nuits que je connaissais trop bien
Je ne fais plus dans la canaille
Je suis plutôt devenu du matin
Et pendant que je baille
Je repense à tous mes Verdun
A mes Chemins des Dames
A mes Trafalgar de rien
J’ai perdu le goût des représailles
Que mes victimes en soient témoins
J’ai dû sans le savoir combler des failles
Des précipices des crevasses des ravins
J’ai même perdu le goût des funérailles
Et des larmes au petit matin
Quand il fait froid et que tout déraille
J’aimerais tant tenir ta main
Je n’ai plus le cerveau en pagaille
Mon cœur est devenu lui aussi plus serein
Je ne supporte plus la mitraille
Même quand je l’entends de loin
Faudrait pas que quelqu’un braille
Sinon je ne réponds plus de rien
J’ai de la place pour des médailles
Tu sais je ne veux que ton bien
J’ai déserté les champs de bataille
Ik heb de slagvelden verlaten
De nachten die ik te goed kende
Ik doe niet meer aan gepeupel
Ik ben meer een ochtendmens geworden
En terwijl ik gaap
Ik denk terug aan al mijn Verduns
Naar mijn damespaden
Aan mijn Trafalgars van niets
Ik heb de smaak voor vergelding verloren
Laat mijn slachtoffers getuigen
Ik moet onbewust de gaten hebben opgevuld
Van de afgronden van de spleten van de ravijnen
Ik verloor zelfs mijn smaak voor begrafenissen
En tranen in de ochtend
Als het koud is en alles mis gaat
Ik zou zo graag je hand vasthouden
Ik heb geen rommel meer
Mijn hart is ook rustiger geworden
Ik kan niet meer tegen grapeshot
Zelfs als ik het van ver hoor
Zou er niet iemand moeten schreeuwen?
Anders antwoord ik voor niets
Ik heb ruimte voor medailles
Je weet dat ik alleen je goede wil
Ik heb de slagvelden verlaten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt