Чёрный дрозд - Мельница, Борис Гребенщиков
С переводом

Чёрный дрозд - Мельница, Борис Гребенщиков

  • Альбом: Химера

  • Taal: Russisch
  • Duur: 4:11

Hieronder staat de songtekst van het nummer Чёрный дрозд , artiest - Мельница, Борис Гребенщиков met vertaling

Tekst van het liedje " Чёрный дрозд "

Originele tekst met vertaling

Чёрный дрозд

Мельница, Борис Гребенщиков

Оригинальный текст

Из-за дальних морей, из-за граней добра и зла

Он пришёл в этот город, окутан вечерней мглой

И одежда его была, как песок, бела

Он принёс людям золото и тепло

А на первую ночь с неба грянул гром

На второй же день дождь упал стеной

И она поняла, что никто кругом

Не удержится, не посмеет сказать – постой

Только в гуще шелковиц ликует чёрный дрозд

Только лишь в чешуе форелей река светла

Только в золоте зелени мы остаёмся врозь

Только не поспевает за нитью моя игла

А на третий день толпа замкнула кольцо

Всё плотнее людской любви ослеплённый круг

И она отворачивала лицо

В час, когда он кормил их золотом с рук

Только в гуще шелковиц ликует чёрный дрозд

Только лишь в чешуе форелей река светла

Только в золоте зелени мы остаёмся врозь

Только не поспевает за нитью моя игла

За нитью игла, сестрица игла, певчая птица игла

Чёрный дрозд, чёрный дрозд, отведёшь ли беду?

Не моей ли слезой его ложь солона?

Как я людям глаза отведу, отведу

Не отмыть белый лён дочерна!

Только в чаще смоковниц всё радуется певчий дрозд

На большой глубине там ходит щука-стрела

Только мы остаёмся в золоте зелени роз

И никак не встретится с нитью моя игла

Никогда не встретится с нитью моя игла

Никогда...

Перевод песни

Vanwege de verre zeeën, vanwege de facetten van goed en kwaad

Hij kwam naar deze stad, gehuld in avondmist

En zijn kleren waren wit als zand

Hij bracht mensen goud en warmte

En op de eerste nacht sloeg de donder uit de lucht

Op de tweede dag viel de regen als een muur

En ze realiseerde zich dat er niemand in de buurt was

Zal niet weerstaan, zal niet durven zeggen - wacht

Alleen temidden van de moerbeien verheugt de merel zich

Alleen in de schalen van forel is de rivier licht

Alleen in het goud van groen blijven we uit elkaar

Alleen mijn naald houdt de draad niet bij

En op de derde dag sloot de menigte de ring

De geblindeerde cirkel is dichter dan menselijke liefde

En ze wendde haar gezicht af

Op het uur dat hij hen goud uit zijn hand voedde

Alleen temidden van de moerbeien verheugt de merel zich

Alleen in de schalen van forel is de rivier licht

Alleen in het goud van groen blijven we uit elkaar

Alleen mijn naald houdt de draad niet bij

Achter de draad zit een naald, zusternaald, zangvogelnaald

Merel, merel, wil je problemen voorkomen?

Is mijn traan niet zijn leugen van zout?

Hoe kan ik de ogen van mensen wegnemen, ze wegnemen?

Wit linnen niet zwart wassen!

Alleen in het struikgewas van vijgenbomen verheugt de zanglijster zich

Op grote diepte is er een snoek-pijl

Alleen wij blijven in het goud van het groen van rozen

En mijn naald zal de draad niet ontmoeten

Mijn naald zal nooit een draad raken

Nooit...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt