Время N - Борис Гребенщиков
С переводом

Время N - Борис Гребенщиков

Альбом
Время N
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
202380

Hieronder staat de songtekst van het nummer Время N , artiest - Борис Гребенщиков met vertaling

Tekst van het liedje " Время N "

Originele tekst met vertaling

Время N

Борис Гребенщиков

Оригинальный текст

Позвольте мне прервать ваши вечные споры

Позвольте расшатать скрепы и опоры

Время беспощадно, оно как волчица

Вот мы сидим здесь, а оно мчится

Ох бы жить моей душе на горе с богами

А ею играют в футбол сапогами

Лезут как хотят, куда она денется?

А душа, как шахид, возьмет и наебенится

Как мы здесь живем – то великая тайна

Все кричат «вира», а всё выходит «майна»

Бился лбом в бетон, думал все изменится

Бог с ним – время наебениться

Время умирать и время рождаться

Время обнимать и время уклоняться

Время бить челом, время ерепениться

А сейчас – время наебениться

Я просил у ангела за меня вступиться

Я смотрел в небо и видел в нем лица

Я пришел к реке, высохший от жажды

И вот я стою, но не могу войти дважды

Ох, лучше б жить в кустах, с бородой по пояс

Не трогать огня, жить успокоясь

Тело моё – клеть, душа – пленница

Поджигай, время наебениться

Перевод песни

Laat me je eeuwige argumenten onderbreken

Laat de beugels en steunen los

De tijd is genadeloos, het is als een wolvin

Hier zitten we hier, en het haast zich

Oh, mijn ziel zou op een berg wonen met de goden

En ze voetballen met haar laarzen

Ze klimmen zoals ze willen, waar gaat ze heen?

En de ziel, als een martelaar, zal het nemen en geneukt worden

Hoe we hier leven is een groot mysterie

Iedereen roept "vira", en alles komt uit "mijn"

Ik sloeg mijn voorhoofd in beton, ik dacht dat alles zou veranderen

God zij met hem - tijd om te neuken

Tijd om te sterven en tijd om geboren te worden

Tijd om te knuffelen en tijd om te bukken

Tijd om te knallen, tijd om uit te geven

En nu is het tijd om te neuken

Ik vroeg een engel om voor mij te bemiddelen

Ik keek naar de lucht en zag er gezichten in

Ik kwam bij de rivier, opgedroogd van de dorst

En hier sta ik, maar ik kan geen twee keer naar binnen

Oh, het zou beter zijn om in de struiken te leven, met een baard tot aan de taille

Raak het vuur niet aan, leef rustig

Mijn lichaam is een kooi, mijn ziel is een gevangene

Zet het in brand, het is tijd om te neuken

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt