На ржавом ветру - Борис Гребенщиков
С переводом

На ржавом ветру - Борис Гребенщиков

Альбом
Время N
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
181960

Hieronder staat de songtekst van het nummer На ржавом ветру , artiest - Борис Гребенщиков met vertaling

Tekst van het liedje " На ржавом ветру "

Originele tekst met vertaling

На ржавом ветру

Борис Гребенщиков

Оригинальный текст

На Мадагаскаре распутица и бездорожье.

В пустыне Гоби дождь четвертый год подряд.

Не хочется верить, но как можно не верить.

Когда говорят?

Они говорят, что нас загнали в яму.

И милости просим к нашему шатру.

Где мы стоим торжественно и прямо .

И поём с мертвыми на ржавом ветру.

Мы рвались в бой, мы любили брать преграды.

Мы видели цель, горящую вдали.

И мы требовали у неба звезд в награду.

И мы брали наслаждения у земли.

Но оказались подрезанными стропы.

Было украдено даже солнце поутру.

Остались только кривые окольные тропы.

И пение с мертвыми на ржавом ветру.

С миру по нитке и шито-крыто.

Шалман закрыт, окончен наш рассказ.

Когда в Ростове наступает дольче-вита.

Сказать по-нашему – комендантский час.

Они уходят также бездарно, как приходят.

Оставив только сухую пыль во рту.

Эти песни не нужны природе.

Песни с мертвыми на ржавом ветру.

Перевод песни

Modder en onbegaanbaarheid in Madagaskar.

Voor het vierde jaar op rij regent het in de Gobi-woestijn.

Ik wil niet geloven, maar hoe kun je niet geloven.

Wanneer spreken ze?

Ze zeggen dat ze ons in een gat hebben gedreven.

En welkom in onze tent.

Waar we staan ​​plechtig en recht.

En zingen met de doden in de roestige wind.

We stonden te popelen om te vechten, we hielden ervan om obstakels te nemen.

We zagen het doelwit in de verte branden.

En als beloning eisten we de sterren uit de lucht.

En we genoten van de aarde.

Maar de stroppen bleken te zijn geknipt.

Zelfs de zon in de ochtend werd gestolen.

Er waren alleen kronkelige, omslachtige paden.

En zingen met de doden in de roestige wind.

Met de wereld aan een draad en genaaid-bedekt.

Shalman is gesloten, ons verhaal is voorbij.

Wanneer Dolce Vita in Rostov komt.

Laten we zeggen avondklok.

Ze vertrekken zo middelmatig als ze komen.

Ik laat alleen droog stof in mijn mond.

Deze liedjes zijn van nature niet nodig.

Liedjes met de doden in de roestige wind downloaden.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt