Hieronder staat de songtekst van het nummer We Are Good , artiest - Marketa Irglova met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marketa Irglova
Early morning, rising with the sun
Resting where the sky meets the earth
Feeling the fired rays of sunlight reach into my soul
Where they reinstate the sense of my own self-worth
If you’re not good, you’re bad — that’s far too black and white
Behold the glorious sun in all it’s radiance bright
It too at times is obscured by the thick blue veil of night
Still the moon and all the stars continue to reflect its light
And so it is that we are good
Though we do not always do as we should
We loose track of right and wrong
And we’re not always standing strong
But still, don’t you want to believe
In things that eyes do not perceive
Like our light shining from within
That in a battle with our darkness can win
The gates of heaven open up before me
As my heart is given wings and flies
Leaving all pretense behind, everything is crystal clear
Even the worry of uncertainty subsides
They say the time will come for us to be reborn
Into the newness of unity that has been torn
Into duality, into: «It's us against them.»
It’s from that place of fear that all our conflicts stem
We’re almost there, but not yet, still — the stage is set
For the play we may enact according to our contract
That we made both and I with everybody in our home up high
To awaken from our deep and long undisturbed though hardly peaceful sleep
If to look is to know the grace which you bestow
Upon those that you would raise
Into a kind and loving gaze
Then to look is to see everyone as good as they can be
Vroeg in de ochtend, opstaan met de zon
Rusten waar de lucht de aarde ontmoet
De afgevuurde zonnestralen voelen doordringen tot in mijn ziel
Waar ze mijn gevoel van eigenwaarde herstellen
Als je niet goed bent, ben je slecht - dat is veel te zwart-wit
Zie de glorieuze zon in al zijn glans helder
Het wordt soms ook verduisterd door de dikke blauwe sluier van de nacht
Toch blijven de maan en alle sterren zijn licht weerkaatsen
En zo is het dat we goed zijn
Hoewel we niet altijd doen wat we zouden moeten doen
We vergeten goed en fout
En we staan niet altijd sterk
Maar toch, wil je niet geloven?
In dingen die ogen niet waarnemen
Zoals ons licht van binnenuit schijnt
Dat in een strijd met onze duisternis kan winnen
De poorten van de hemel openen zich voor mij
Zoals mijn hart vleugels en vliegen krijgt
Laat alle schijn achter, alles is kristalhelder
Zelfs de zorgen over onzekerheid nemen af
Ze zeggen dat de tijd zal komen dat we herboren worden
In de nieuwheid van de eenheid die is verscheurd
In de dualiteit, in: «Het zijn wij tegen hen.»
Uit die angst komen al onze conflicten voort
We zijn er bijna, maar nog niet, toch — het podium is klaar
Voor het stuk dat we kunnen uitvoeren volgens ons contract
Dat we allebei hebben gemaakt en ik met iedereen in ons huis hoog in het vaandel
Om te ontwaken uit onze diepe en lange ongestoorde maar nauwelijks vredige slaap
Als kijken is de genade kennen die je schenkt
Op degenen die je zou verhogen
In een vriendelijke en liefdevolle blik
Kijken is dan iedereen zo goed mogelijk zien
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt