Crossroads - Marketa Irglova
С переводом

Crossroads - Marketa Irglova

Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
312370

Hieronder staat de songtekst van het nummer Crossroads , artiest - Marketa Irglova met vertaling

Tekst van het liedje " Crossroads "

Originele tekst met vertaling

Crossroads

Marketa Irglova

Оригинальный текст

It remains to be seen

To which side I’m gonna lean

Which road will I choose?

What will I gain, what will I lose?

Am I gonna come to my senses

And see the light in letting go of what I want

In order to do what’s right?

Oh, but right by whom?

By me or by you?

It’s just a crossroads

Is the light red or is it green?

I’m getting mixed signals

I really don’t know what they mean

If I wasn’t temporarily blind

If I could only take one look I know I’d find

How simple it all is

How much do I really own this?

Is enough not enough?

Am I really in love?

Or is it nothing but a test?

Well, if you wanna try me

Go ahead and be my guest

'Cause I myself would like to go

Which way we’re to go, I guess it’s undecided yet

So I’ll take it slow, but as I regain my sight

I know I will do what’s right

Indeed it’s just a crossroads

Now that I’m willing to clearly see

Things for what they really are

And not what I’d like them to be

There’s nothing left to think about

I know the way now, I’ve no more doubt

I let go and release

You do the same for me, please

Перевод песни

Dat zullen we later zien

Naar welke kant ik ga leunen

Welke weg zal ik kiezen?

Wat zal ik winnen, wat zal ik verliezen?

Zal ik tot bezinning komen?

En zie het licht in het loslaten van wat ik wil

Om te doen wat juist is?

Oh, maar door wie?

Door mij of door jou?

Het is gewoon een kruispunt

Is het licht rood of is het groen?

Ik krijg gemengde signalen

Ik weet echt niet wat ze bedoelen

Als ik niet tijdelijk blind was

Als ik maar één keer kon kijken, weet ik dat ik het zou vinden

Hoe eenvoudig het allemaal is

Hoeveel bezit ik dit echt?

Is genoeg niet genoeg?

Ben ik echt verliefd?

Of is het niets anders dan een test?

Nou, als je me wilt proberen

Ga je gang en wees mijn gast

Omdat ik zelf graag zou willen gaan

Welke kant we op gaan, ik denk dat het nog niet beslist is

Dus ik doe het rustig aan, maar naarmate ik mijn zicht terugkrijg

Ik weet dat ik zal doen wat juist is

Het is inderdaad maar een kruispunt

Nu ik bereid ben om duidelijk te zien

Dingen voor wat ze werkelijk zijn

En niet wat ik zou willen dat ze zijn

Er is niets meer om over na te denken

Ik weet nu de weg, ik twijfel niet meer

Ik laat los en laat los

Doe je hetzelfde voor mij, alsjeblieft

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt