Hieronder staat de songtekst van het nummer Godzina miłowania , artiest - Marek Grechuta met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marek Grechuta
Dzień zasypia powoli
I powoli noc brodzi
Czemu tobie się spieszy
Czemu szybko odchodzisz
O, gdybyś chciała zostać na dłużej
Godzino miłowania
Łatwiej byłoby świat nakłonić
Do pojednania
Łatwiej byłoby prawdę mówić
Łatwiej składać słowa
Łatwiej tracić, łatwiej żegnać
Łatwiej wracać znowu
Dni bez ciebie są puste
Co nam po nich zostanie
O gdybyś chciała zatrzymać
Godziny przemijania
O, gdybyś chciała zostać na dłużej
Godzino miłowania
Łatwiej byłoby świat nakłonić
Do pojednania
Łatwiej byłoby prawdę mówić
Łatwiej składać słowa
Łatwiej tracić, łatwiej żegnać
Łatwiej wracać znowu
De dag valt langzaam in slaap
En langzaam waadt de nacht
Waarom heb je zo'n haast
Waarom ga je zo snel weg?
Oh, als je langer wilde blijven
Het uur van de liefde
Het zou gemakkelijker zijn om de wereld te overtuigen
voor verzoening
Het zou gemakkelijker zijn om de waarheid te vertellen
Makkelijker om woorden te vormen
Het is makkelijker om te verliezen, makkelijker om afscheid te nemen
Het is makkelijker om weer terug te komen
De dagen zijn leeg zonder jou
Wat zal er na hen overblijven?
Oh als je wilde stoppen
Uren van voorbijgaan
Oh, als je langer wilde blijven
Het uur van de liefde
Het zou gemakkelijker zijn om de wereld te overtuigen
voor verzoening
Het zou gemakkelijker zijn om de waarheid te vertellen
Makkelijker om woorden te vormen
Het is makkelijker om te verliezen, makkelijker om afscheid te nemen
Het is makkelijker om weer terug te komen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt