Hieronder staat de songtekst van het nummer Un ange à terre , artiest - Manau met vertaling
Originele tekst met vertaling
Manau
Derrière l’ombre de la croix il y a un chemin qui, après quelques pas,
longe un petit jardin
Et juste un peu plus bas, juste là pas très loin, oh tu verras pourquoi je ne
me sens pas bien
Ainsi il faut me croire, même les gens du moulin ont vu ce que j’ai vu mais eux
ne diront rien
Ça s’est passé un soir jusque tôt le matin, là tout près du lavoir,
j’en tremble encore des mains
Il y avait des lumières éclairant un festin, des saucisses bien en chair
frémissant dans un coin
Et à côté des feux, de grandes miches de pain, des légumes, de la bière et des
tonneaux de vin
Je ne comprenais pas tout ce qu’il se passait comme si autour de moi tout un
monde s'écroulait
Je regardais ma foi, bien cachée sous les traits de ces gens ici-bas,
pour être plus discret
Doucement, j’apprends à mieux regarder les gens
Et je vole au-dessus des frontières
En laissant tomber mes ailes à terre
Et le bruit oh crois-moi que ce monde faisait sur un plancher de bois devant
ceux qui soufflaient
Dans des poches de peaux d’animaux dont l’effet envahissait de joie les
poivrots qui buvaient
Je me sentais bizarre, je ne sais même plus si au loin le grand phare éclairait
la venue
De nouveaux rigolards dans cet endroit perdu car il était si tard et c’n'était
qu’un début
Je me revois errant complètement hagard, entouré de ces gens visiblement à part
Est-ce bien ce moment qui les rendait hilares?
Dansant, chantant,
buvant comme s’ils perdaient espoir
Doucement, j’apprends à mieux regarder les gens
Et je vole au-dessus des frontières
En laissant tomber mes ailes à terre
C’est un jeu, cet écart qu’ils avaient l’air d’aimer, une sorte de défouloir
pour la foire oubliée
Et je voyais tout ceux dont les yeux scintillaient et jugé malheureux,
c’est tout ce que j'étais
Sérieux, tu peux me croire, ce que je dis est vrai, ce n’est pas des histoires
tous ces gens s’oubliaient
Pour un petit instant, un doux moment de paix, faire un trait sur leur croix
mais juste avec une craie
Et voilà mon ami ce que j’ai vu là-bas, de l’espoir, de la vie à retrouver la
foi
J’ai donc vécu ceci entouré de dentelle, à en perdre l’envie, j’en ai brûlé mes
ailes
Doucement, j’apprends à mieux regarder les gens
Et je vole au-dessus des frontières
En laissant tomber mes ailes à terre
Doucement, j’apprends à mieux regarder les gens
Et je vole au-dessus des frontières
En laissant tomber mes ailes à terre
Achter de schaduw van het kruis is een pad dat, na een paar stappen,
loopt langs een kleine tuin
En gewoon een beetje lager, precies daar niet te ver, oh je zult zien waarom ik niet
Ik voel me niet goed
Dus geloof me, zelfs de mensen bij de molen zagen wat ik zag, maar zij
zal niets zeggen
Het gebeurde op een avond tot in de vroege ochtend, daar heel dicht bij de wasplaats,
mijn handen trillen nog steeds
Er waren lichten die een feest verlichtten, vlezige worstjes?
trillend in een hoek
En naast de vuren, grote broden, groenten, bier en
wijnvaten
Ik begreep niet alles wat er gaande was alsof iedereen om me heen was
de wereld viel uit elkaar
Ik zag mijn geloof, goed verborgen in de gedaante van deze mensen hier beneden,
om discreter te zijn
Langzaam leer ik beter naar mensen te kijken
En ik vlieg over de grens
Mijn vleugels op de grond laten vallen
En het geluid oh geloof me dat deze wereld maakte op een houten vloer ervoor
degenen die bliezen
In zakken van dierenhuiden waarvan het effect de
dronkaards die dronken
Ik voelde me raar, ik weet niet eens of de grote vuurtoren in de verte scheen
de komende
Nieuwe grappenmakers in deze verloren plaats, want het was zo laat en het was niet
slechts een begin
Ik zie mezelf helemaal verwilderd ronddwalen, omringd door deze mensen die zichtbaar van elkaar gescheiden zijn
Is dit het moment dat ze hilarisch maakte?
Dansen, zingen,
drinken alsof ze de hoop verliezen
Langzaam leer ik beter naar mensen te kijken
En ik vlieg over de grens
Mijn vleugels op de grond laten vallen
Het is een spel, deze kloof die ze leuk leken te vinden, een soort bevrijding
voor de vergeten kermis
En ik zag al diegenen wiens ogen fonkelden en ongelukkig werden geacht,
dat is alles wat ik was
Serieus, je kunt me geloven, wat ik zeg is waar, het is geen verhaal
al deze mensen zijn elkaar vergeten
Voor even, een zoet moment van rust, maak een streep op hun kruis
maar gewoon met krijt
En dat mijn vriend wat ik daar zag, hoop, leven te herwinnen
vertrouwen
Dus ik leefde dit omringd door kant, om het verlangen te verliezen, verbrandde ik mijn
Vleugels
Langzaam leer ik beter naar mensen te kijken
En ik vlieg over de grens
Mijn vleugels op de grond laten vallen
Langzaam leer ik beter naar mensen te kijken
En ik vlieg over de grens
Mijn vleugels op de grond laten vallen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt