Hieronder staat de songtekst van het nummer La confession , artiest - Manau met vertaling
Originele tekst met vertaling
Manau
Je ne sais pas pourquoi mon corps bascule, les btiments devant moi =
ont un effet de recul.
Je ne touche plus le sol, mes pieds ont quitt =
terre.
Comme un tout petit vol, mon corps est projet dans les airs.
=
Mais qu’est-ce qu’il m’arrive, je ne comprends plus rien.
Je suis =
la drive et je ne me sens pas trs bien.
Ca y est, je percute les =
pavs maintenant.
Dure a t la chute, je suis couvert de sang.
=
Allong l, seul, sur le trottoir, je perds la boussole, je ne peux =
pas le croire, vais-je vraiment crever sous ce lampadaire.
Je me suis =
fait shooter, ce mec avait un revolver.
J’ai du mal respirer, je ne =
veux pas mourir.
J’ai vraiment dconn, j’ai tant de choses =
dire.
J’entends au loin la sirne d’une ambulance.
Je crois qu’il =
est trop tard, je n’ai pas eu de chance.
Mesdames et messieurs, approchez de l’action
Ne soyez pas nerveux.
Ne faites plus attention.
Mesdames et messieurs, approchez de l’action
Et venez couter la dernire confession.
Dites ma mre et mes frres que je les ai aims.
Ce mot de =
vocabulaire, je l’avais oubli.
Je n’ai jamais t un garon =
parfait.
La dlinquance m’a touch, mais je n’tais pas mauvais.
=
J’ai fait des tas de choses qui ne seraient pas bonnes dire.
Que =
personne ne s’oppose si je parle d’un mauvais dlire.
Et si je parle =
de filles, laissez-moi m’excuser.
Ce n’tait pas facile pour elles, =
j’ai toujours dconn.
Faut dire que les sentiments, je ne les =
connais pas.
Je n’ai jamais pris le temps de les chercher en moi.
=
C’est bizarre, mais maintenant je regrette vraiment de n’avoir pu aimer =
une femme avec des enfants.
La vie passe vite et la mienne ce soir est =
stoppe.
Doucement elle me quitte, je ne l’ai pas vol.
C’est =
srement le jugement de toutes mes btises.
J’avais oubli que =
Dieu sur mon me avait main-mise.
Ca y est maintenant, je n’entends plus rien.
Il y a plein de gens, je =
me sens plutt bien.
Des mdecins s’agitent tout autour de moi.
Ca =
bouge et a s’excite, je ne comprends pas pourquoi.
Je ne veux plus =
les calculer, je regarde le ciel.
La soire est toile, la lune =
tincelle.
J’n’aurai jamais imagin qu’la nuit tait si belle.
=
C’est dans ces moments-l que tout d’un coup tout s’merveille.
Oh =
!
a y est, je me sens glisser sur le chemin de la paix, je vais vous =
quitter.
L’tincelle, la flamme va me consumer.
Ne crachez pas sur =
mon me, je n’l’ai pas mrit.
Voil c’est mon heure et tout =
devient noir.
Le dernier jour d’un voleur, c’tait mon dernier soir.
Ik weet niet waarom mijn lichaam schommelt, de gebouwen voor me =
een terugslageffect hebben.
Ik raak de grond niet meer aan, mijn voeten zijn weg =
aarde.
Als een kleine vlucht wordt mijn lichaam de lucht in gegooid.
=
Maar wat er met mij gebeurt, ik begrijp er niets meer van.
ik ben =
rijden en ik voel me niet zo lekker.
Dat is het, ik heb ze geraakt =
pav nu.
Hard was de val, ik zit onder het bloed.
=
Liggend daar, alleen, op de stoep, verlies ik het kompas, ik kan niet =
niet te geloven, ga ik echt dood onder deze lantaarnpaal.
ik =
schiet, deze man had een pistool.
Ik heb moeite met ademhalen, ik niet =
wil niet dood.
Ik heb het echt verknald, ik heb zoveel dingen =
zeggen.
In de verte hoor ik de sirene van een ambulance.
ik geloof dat hij =
het is te laat, ik had pech.
Dames en heren, kom dichter bij de actie
Wees niet nerveus.
Let niet meer op.
Dames en heren, kom dichter bij de actie
En kom luisteren naar de laatste bekentenis.
Vertel mijn moeder en mijn broers dat ik van ze hield.
Dit woord van =
woordenschat was ik vergeten.
Ik ben nooit een jongen geweest =
perfect.
De misdaad greep me, maar ik was niet slecht.
=
Ik heb veel dingen gedaan die niet goed zijn om te zeggen.
Wat =
niemand maakt bezwaar als ik spreek van een ernstig delirium.
En als ik spreek =
meiden, laat me mijn excuses aanbieden.
Het was niet gemakkelijk voor hen, =
Ik dconn altijd.
Moet zeggen dat de gevoelens, ik niet =
niet weten.
Ik heb nooit de tijd genomen om ze in mezelf te zoeken.
=
Het is raar, maar nu heb ik er echt spijt van dat ik niet kan liefhebben =
een vrouw met kinderen.
Het leven vliegt voorbij en de mijne vanavond is =
stop.
Langzaam verlaat ze me, ik heb haar niet gestolen.
Dit is =
zeker het oordeel van al mijn onzin.
dat was ik vergeten =
God had controle over mij.
Dat is het nu, ik hoor niets.
Er zijn genoeg mensen, ik =
voel me best goed.
Doktoren zwerven om me heen.
dat =
beweegt en opgewonden raakt, ik begrijp niet waarom.
ik wil niet meer =
bereken ze, ik kijk naar de lucht.
De avond is canvas, de maan =
fonkeling.
Ik had nooit gedacht dat de nacht zo mooi was.
=
Op deze momenten verwondert alles zich ineens.
Oh =
!
daar is het, ik voel mezelf wegglijden op het pad naar vrede, ik ga naar jou =
vertrekken.
De vonk, de vlam zal me verteren.
Niet op spugen =
mijn ziel, ik heb het niet verdiend.
Hier is het mijn tijd en alles =
wordt zwart.
De laatste dag van een dief was mijn laatste nacht.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt