Hieronder staat de songtekst van het nummer Chante les blés , artiest - Manau met vertaling
Originele tekst met vertaling
Manau
De la pluie tombe sur les toits du pays
Du vent fait chanter les gouffres et les vagues
Le tonnerre gronde à quelques lieux d’ici
Dans le village règne un drôle de calme
Les roues de langues font un certain bruit
Qui font grincer au plus près de nos âmes
De tous ceux qui connaissent le mépris
Le bruit de l’essieu tiré par l’infâme
Regardez donc les morts qui vont
De l’autre côté se plier la dame
Demander à retraverser le pont
Pour revoir tous ceux qui versent des larmes
Chante, chante, chante les blés
Chante l’amour et l’amitié
Chante, chante, chante les blés
Chanter sans jamais s’arrêter
On entend parfois les soucis
Les blagues, les pleurs et puis les cris
On entend parfois les soucis
De ceux qui n’aiment pas la nuit
Ça continue de danser près des feux
De la Saint-Jean qui éclaire la campagne
Sous le regard, au-dessous des hideux
Sculpture de pierre verrue de Notre-Dame
Bien agencé, souligné par les pieux
Les voilà donc à changer tous les drames
Même si plus bas s’amusent les heureux
Les pieds dans les braises et au-dessus des flammes
Du Mont Saint-Michel, au plus près de ses grèves
Coule le sang traversé par les dagues
Des monstres rampant qui savent hanter les rêves
Des jours paresseux qui doucement s'éloignent
Chante, chante, chante les blés
Chante l’amour et l’amitié
Chante, chante, chante les blés
Chanter sans jamais s’arrêter
On entend parfois les soucis
Les blagues, les pleurs et puis les cris
On entend parfois les soucis
De ceux qui n’aiment pas la nuit
Battent les cœurs des enfants sous les poids
Des édredons qui ont connu des Jeannes
Des rêves et des peurs sublimés par des voix
Les petits font trop d’honneurs aux profanes
Blottis dans leur lit et en dessous des croix
Loin du dehors et dont la nuit incarne
Les pleurs et les cris que transpirent les bois
Il sombre des corps que la lune réclame
Mais si un jour vous doutez de ces fous
Ces fameux chanteurs, douce et tous ces bardes
Laissez-les donc chanter avec les loups
Des racines au cœur ce ne sont que des arbres
Chante, chante, chante les blés
Chante l’amour et l’amitié
Chante, chante, chante les blés
Chanter sans jamais s’arrêter
On entend parfois les soucis
Les blagues, les pleurs et puis les cris
On entend parfois les soucis
De ceux qui n’aiment pas la nuit
Chante, chante, chante les blés
Chante l’amour et l’amitié
Chante, chante, chante les blés
Chanter sans jamais s’arrêter
On entend parfois les soucis
Les blagues, les pleurs et puis les cris
On entend parfois les soucis
De ceux qui n’aiment pas la nuit
Chante, chante, chante les blés
Chante l’amour et l’amitié
Chante, chante, chante les blés
Chanter sans jamais s’arrêter
On entend parfois les soucis
Les blagues, les pleurs et puis les cris
On entend parfois les soucis
De ceux qui n’aiment pas la nuit
Chante, chante, chante les blés
Chante l’amour et l’amitié
Chante, chante, chante les blés
Chanter sans jamais s’arrêter
On entend parfois les soucis
Les blagues, les pleurs et puis les cris
On entend parfois les soucis
De ceux qui n’aiment pas la nuit
Regen valt op de daken van het land
Wind doet de afgronden en de golven zingen
De donder rommelt een paar plaatsen hier vandaan
In het dorp heerst een vreemde rust
Tongwielen maken wat geluid
Dat kraken dichter bij onze ziel
Van iedereen die minachting kent
Het geluid van de as getrokken door de beruchte
Kijk naar de doden die gaan
Aan de andere kant buig de dame
Vraag om de brug weer over te steken
Om al diegenen weer te zien die tranen vergieten
Zing, zing, zing de tarwe
Zing van liefde en vriendschap
Zing, zing, zing de tarwe
Zing zonder ooit te stoppen
Soms horen we de zorgen
De grappen, het gehuil en dan het geschreeuw
Soms horen we de zorgen
Van degenen die niet van de nacht houden
Het blijft dansen bij de vuren
Van Saint John die het platteland verlicht
Onder de blik, onder de afschuwelijke
Wrattenstenen sculptuur van de Notre-Dame
Goed ingedeeld, onderstreept door de palen
Dus hier zijn ze om alle drama's te veranderen
Zelfs als hieronder veel plezier met de gelukkigen
Voeten in de sintels en boven de vlammen
Van Mont Saint-Michel, dichter bij zijn stakingen
Stroom het bloed gekruist door de dolken
Kruipende monsters die dromen kunnen achtervolgen
Luie dagen glippen langzaam weg
Zing, zing, zing de tarwe
Zing van liefde en vriendschap
Zing, zing, zing de tarwe
Zing zonder ooit te stoppen
Soms horen we de zorgen
De grappen, het gehuil en dan het geschreeuw
Soms horen we de zorgen
Van degenen die niet van de nacht houden
Versla de harten van kinderen onder de gewichten
Quilts die Jeannes hebben gekend
Dromen en angsten gesublimeerd door stemmen
De kleintjes doen te veel eer aan de profane
Ineengedoken in hun bedden en onder de kruisen
Ver van de buitenkant en wiens nacht belichaamt
De kreten en kreten die het bos zweet
Er zijn donkere lichamen die de maan claimt
Maar als je op een dag aan deze dwazen twijfelt
Die beroemde zangers, lief en al die barden
Dus laat ze zingen met de wolven
Van de wortels tot het hart zijn het gewoon bomen
Zing, zing, zing de tarwe
Zing van liefde en vriendschap
Zing, zing, zing de tarwe
Zing zonder ooit te stoppen
Soms horen we de zorgen
De grappen, het gehuil en dan het geschreeuw
Soms horen we de zorgen
Van degenen die niet van de nacht houden
Zing, zing, zing de tarwe
Zing van liefde en vriendschap
Zing, zing, zing de tarwe
Zing zonder ooit te stoppen
Soms horen we de zorgen
De grappen, het gehuil en dan het geschreeuw
Soms horen we de zorgen
Van degenen die niet van de nacht houden
Zing, zing, zing de tarwe
Zing van liefde en vriendschap
Zing, zing, zing de tarwe
Zing zonder ooit te stoppen
Soms horen we de zorgen
De grappen, het gehuil en dan het geschreeuw
Soms horen we de zorgen
Van degenen die niet van de nacht houden
Zing, zing, zing de tarwe
Zing van liefde en vriendschap
Zing, zing, zing de tarwe
Zing zonder ooit te stoppen
Soms horen we de zorgen
De grappen, het gehuil en dan het geschreeuw
Soms horen we de zorgen
Van degenen die niet van de nacht houden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt