Hieronder staat de songtekst van het nummer L'ami , artiest - Manau met vertaling
Originele tekst met vertaling
Manau
On m’a raconté des histoires, répété que c'était fini
Que certaines chansons à boire n’avait plus le même goût qu’aujourd’hui
On m’a raconté que le soir, quand je traînais seul à Paris
Je vomissais mon désespoir pour le doux prénom d’une fille
Et que j’errais dans ces ruelles en train de me noyer de vin
Pensant à cette demoiselle, au souvenir de mon chagrin
Alors écoute-moi l’ami, écoute bien ce que j’ai fait
Car j’ai uni la famille pour te conter ce que je sais
Je leur ai dit que cette fille n'était pas celle que j’aimais
Que mon coeur était à Camille et que ce-il le resterait
On m’a raconté mon ennui devant la glace ce jour-là
Chapeau haut de forme et queue-de-pie, tout ce dont je ne me souviens pas
On m’a raconté que j’ai dit oui devant le prêtre et ces gens-là
Devant la famille et les amis qui avaient l’air tous content pour moi
Oui j'étais devant l’autel, et je ne me sentais pas bien
Entouré par toutes ces chandelles et la bénédiction des miens
On m’a raconté qu’aujourd’hui que mes affaires avaient décollé
Grâce au talent et aux produits de mon beau-père et de son blé
On m’a raconté que c’est ainsi que j’avais de quoi me faire respecter
Si ma terre était hors de prix, mon avenir serait assuré
Mais j’ai toujours cette dentelle, que je tiens souvent dans les mains
Ce que doute mon éternel, qui vient du pays bigouden
Alors écoute-moi l’ami, moi l’ami
Alors écoute-moi l’ami, c’est pas fini
Ik kreeg verhalen te horen, herhaalde dat het voorbij was
Dat sommige drinkliedjes niet hetzelfde smaakten als vandaag
Dat werd mij verteld 's nachts, toen ik alleen rondhing in Parijs
Ik kotste mijn wanhoop uit voor de lieve naam van een meisje
En ik dwaalde door deze steegjes verdrinkend in wijn
Denkend aan die dame, denkend aan mijn verdriet
Dus luister naar me vriend, luister naar wat ik heb gedaan
Omdat ik de familie bij elkaar heb gebracht om je te vertellen wat ik weet
Ik heb ze gezegd dat dat meisje niet degene is die ik leuk vind
Dat mijn hart toebehoorde aan Camille en dat het zo zou blijven
Er is mij verteld over mijn verveling die dag voor de spiegel
Hoge hoed en staartjas, alles wat ik me niet kan herinneren
Ik kreeg te horen dat ik ja zei in het bijzijn van de priester en die mensen
In het bijzijn van familie en vrienden die er allemaal blij voor me uitzagen
Ja, ik was bij het altaar, en ik voelde me niet goed
Omringd door al deze kaarsen en zegeningen van mij
Ik kreeg te horen dat mijn bedrijf vandaag een grote vlucht had genomen
Dankzij het talent en de producten van mijn schoonvader en zijn tarwe
Er is mij verteld dat ik zo respect kreeg
Als mijn land te duur was, zou mijn toekomst zeker zijn
Maar ik heb nog steeds dat kant, dat ik vaak in mijn handen heb
Wat twijfelt aan mijn eeuwige, die uit het land van Bigouden komt?
Dus luister naar me vriend, me vriend
Dus luister naar me vriend, het is nog niet voorbij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt