This Is On You - Maisie Peters
С переводом

This Is On You - Maisie Peters

Альбом
It's Your Bed Babe, It's Your Funeral
Год
2019
Язык
`Engels`
Длительность
195240

Hieronder staat de songtekst van het nummer This Is On You , artiest - Maisie Peters met vertaling

Tekst van het liedje " This Is On You "

Originele tekst met vertaling

This Is On You

Maisie Peters

Оригинальный текст

So you’re calling me drunk

And you’re outside a club

And you’re lonely in SoHo

And you hate everyone

And you wish I was there

It’s no fun going solo

Now you wanna be friends

Always sad on weekends

And I was your pick-me-up

And I would say, «Pick me up»

But not anymore

Who gave it all, and held you up

When nobody else gave a fuck?

Who bailed you out?

That was all me

Who was your biggest fan and oldest friend?

Your steady hand you traded in

But still stuck around

Well that was all me

But this is on you

It’s your bed, babe, it’s your funeral

This is on you

Did my best, babe, and you threw it all

Did all I could do

And you need me now but I’m clocking out

So this is on you (Ooh-ooh-ooh-ooh)

This is on you (Ooh-ooh-ooh-ooh)

And I get that you’re hurt

Having issues at work

Always fight with your father

But for years I was there

Had your back, it’s not fair

How you took me for granted

I went down with the ship

Always your therapist

Always your good luck charm

Hanging on to your arm

But not anymore

Who gave it all, and held you up

When nobody else gave a fuck?

Who bailed you out?

That was all me

Who was your biggest fan, and oldest friend?

Your steady hand you traded in

But still stuck around

Well, that was all me

But this is on you

It’s your bed, babe, it’s your funeral

This is on you

Did my best, babe, and you threw it all

Did all I could do

And you need me now but I’m clocking out

So this is on you (Ooh-ooh-ooh-ooh)

This is on you (Ooh-ooh-ooh-ooh)

Who gave it all, and held you up

When nobody else gave a fuck?

Who bailed you out?

That was all me, yeah

Who was your biggest fan and oldest friend?

Your steady hand you traded in

Still stuck around

That was all me

But this is on you

It’s your bed, babe, it’s your funeral

This is on you

Did my best, babe, and you threw it all

Did all I could do

You need me now but I’m clocking out

So this is on you (Ooh-ooh-ooh-ooh)

This is on you

But this is on you

It’s your bed, babe, it’s your funeral

This is on you

Did my best, babe, and you threw it all (You threw it all)

Did all I could do

You need me now but I’m clocking out

So this is on you (Ooh-ooh-ooh-ooh)

This is on you (Ooh-ooh-ooh-ooh)

Перевод песни

Dus je noemt me dronken

En je bent buiten een club

En je bent eenzaam in SoHo

En je haat iedereen

En je zou willen dat ik erbij was

Het is niet leuk om alleen te gaan

Nu wil je vrienden zijn

Altijd verdrietig in het weekend

En ik was je opkikker

En ik zou zeggen: "Pak me op"

Maar nu niet meer

Wie heeft alles gegeven en je overeind gehouden

Toen niemand anders een fuck gaf?

Wie heeft je gered?

Dat was alles van mij

Wie was je grootste fan en oudste vriend?

Je vaste hand die je hebt ingeruild

Maar zit nog steeds vast

Nou dat was alles van mij

Maar dit is van jou

Het is jouw bed, schat, het is jouw begrafenis

Dit is van jou

Ik deed mijn best, schat, en je gooide alles weg

Heeft alles wat ik kon doen?

En je hebt me nu nodig, maar ik klok uit

Dus dit is op jou (Ooh-ooh-ooh-ooh)

Dit is op jou (Ooh-ooh-ooh-ooh)

En ik begrijp dat je gewond bent

Problemen op het werk

Vecht altijd met je vader

Maar jarenlang was ik daar

Had je rug, het is niet eerlijk

Hoe je me voor lief nam

Ik ging met het schip ten onder

Altijd uw therapeut

Altijd je geluksbrenger

Aan je arm hangen

Maar nu niet meer

Wie heeft alles gegeven en je overeind gehouden

Toen niemand anders een fuck gaf?

Wie heeft je gered?

Dat was alles van mij

Wie was je grootste fan en oudste vriend?

Je vaste hand die je hebt ingeruild

Maar zit nog steeds vast

Nou, dat was alles van mij

Maar dit is van jou

Het is jouw bed, schat, het is jouw begrafenis

Dit is van jou

Ik deed mijn best, schat, en je gooide alles weg

Heeft alles wat ik kon doen?

En je hebt me nu nodig, maar ik klok uit

Dus dit is op jou (Ooh-ooh-ooh-ooh)

Dit is op jou (Ooh-ooh-ooh-ooh)

Wie heeft alles gegeven en je overeind gehouden

Toen niemand anders een fuck gaf?

Wie heeft je gered?

Dat was ik allemaal, yeah

Wie was je grootste fan en oudste vriend?

Je vaste hand die je hebt ingeruild

Zit nog steeds vast

Dat was alles van mij

Maar dit is van jou

Het is jouw bed, schat, het is jouw begrafenis

Dit is van jou

Ik deed mijn best, schat, en je gooide alles weg

Heeft alles wat ik kon doen?

Je hebt me nu nodig, maar ik klok uit

Dus dit is op jou (Ooh-ooh-ooh-ooh)

Dit is van jou

Maar dit is van jou

Het is jouw bed, schat, het is jouw begrafenis

Dit is van jou

Deed mijn best, schat, en je gooide alles (je gooide alles)

Heeft alles wat ik kon doen?

Je hebt me nu nodig, maar ik klok uit

Dus dit is op jou (Ooh-ooh-ooh-ooh)

Dit is op jou (Ooh-ooh-ooh-ooh)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt