Par cœur - Lyna Mahyem
С переводом

Par cœur - Lyna Mahyem

Альбом
LM
Год
2017
Язык
`Frans`
Длительность
202570

Hieronder staat de songtekst van het nummer Par cœur , artiest - Lyna Mahyem met vertaling

Tekst van het liedje " Par cœur "

Originele tekst met vertaling

Par cœur

Lyna Mahyem

Оригинальный текст

Aïa, yeah, yeah, yeah, yeah

Aïa, yeah, yeah, yeah, yeah

Immobilisée dans le vide

Car je connais la fin du film

Peut-on sortir de nos personnages?

Ou doit-on restés dans nos rôles?

Jusqu'à l'étouffement j’ai fermé les yeux tout c’temps

Portée par le doute, j’me sens glisser doucement

Tu prends ça comme un jeu

Mais chacun de tes mouvements

Me rappelle que nous deux c’est une histoire sans dénouement

J’essaie d’y croire mais

J’nous connais par coeur

Toujours la même histoire

J’finis seule et dans le noir

Éloigne-toi de moi car

J’nous connais par coeur

T’es le seul qui m’aille

Je t’aime à m’en faire du mal

J’t’en prie oublie-moi car

J’nous connais par cœur

Plus on s’voit plus je sombre

De toi je suis qu’une ombre

J’suis accro parce que

J’nous connais par cœur

J’peux plus vivre sans toi

Donc si tu m’aimes, quitte-moi

Mais tu hantes mes pensées

Seule dans ma chambre

Je ressens comme un manque

(Ah, ih, ah-ah-ah)

T’as volé mon cœur, t’as tout pillé

Face à toi je n’ai plus de bouclier

Ça ne sert à rien qu’on s’parle

Vu qu’tu te crois indispensable

Cesse d’agir comme un gosse, rejeter la faute

T’es le seul responsable

Ouais, t’as claqué ma porte, reste avec tes potes

Maintenant il est trop tard

J’t’ai aimé comme une folle, cette fois c’est la bonne

J’te répondrai pas parce que

J’nous connais par cœur

Toujours la même histoire

J’finis seule et dans le noir

Éloigne-toi de moi car

J’nous connais par cœur

T’es le seul qui m’aille

Je t’aime à m’en faire du mal

J’t’en prie oublie-moi car

J’nous connais par cœur

Plus on se voit plus je sombre

De toi je suis qu’une ombre

J’suis accro parce que

J’nous connais par cœur

J’peux plus vivre sans toi

Donc si tu m’aimes quitte-moi

Aïa, yeah, yeah, yeah, yeah

Aïa

J’nous connais par cœur

Toujours la même histoire

J’finis seule et dans le noir

Éloigne-toi de moi car

J’nous connais par cœur

T’es le seul qui m’aille

Je t’aime à m’en faire du mal

J’t’en prie oublie-moi car

J’nous connais par cœur

Plus on s’voit plus je sombre

De toi je suis qu’une ombre

J’suis accro parce que

J’nous connais par cœur

J’peux plus vivre sans toi

Donc si tu m’aimes, quitte-moi

Перевод песни

Aia, ja, ja, ja, ja

Aia, ja, ja, ja, ja

Geïmmobiliseerd in de leegte

Want ik weet het einde van de film

Kunnen we uit onze karakters komen?

Of blijven we in onze rol?

Tot verstikking sloot ik de hele tijd mijn ogen

Gedreven door twijfel voel ik mezelf langzaam wegglijden

Je neemt het als een spel

Maar je elke beweging

Doet me eraan denken dat wij tweeën een verhaal zonder einde zijn

Ik probeer het te geloven, maar

Ik ken ons uit mijn hoofd

Altijd hetzelfde verhaal

Ik eindig alleen en in het donker

Ga weg van mij omdat

Ik ken ons uit mijn hoofd

Jij bent de enige die bij mij past

Ik hou genoeg van je

Vergeet me alsjeblieft, want

Ik ken ons uit mijn hoofd

Hoe meer we elkaar zien, hoe donkerder I

Van jou ben ik slechts een schaduw

Ik ben verslaafd omdat

Ik ken ons uit mijn hoofd

Ik kan niet meer zonder jou leven

Dus als je van me houdt, verlaat me dan

Maar je achtervolgt mijn gedachten

Alleen in mijn kamer

Ik voel me een gebrek

(Ah, eh, ah-ah-ah)

Je stal mijn hart, je plunderde alles

Voor je heb ik geen schild meer

Het heeft geen zin om te praten

Omdat je jezelf onmisbaar vindt

Stop met je als een kind te gedragen, verschuif de schuld

Jij bent degene die verantwoordelijk is

Ja, je sloeg mijn deur dicht, blijf bij je homies

Nu is het te laat

Ik hield van je als een gek, deze keer is het de juiste

Ik zal je geen antwoord geven omdat

Ik ken ons uit mijn hoofd

Altijd hetzelfde verhaal

Ik eindig alleen en in het donker

Ga weg van mij omdat

Ik ken ons uit mijn hoofd

Jij bent de enige die bij mij past

Ik hou genoeg van je

Vergeet me alsjeblieft, want

Ik ken ons uit mijn hoofd

Hoe meer we elkaar zien, hoe donkerder ik word

Van jou ben ik slechts een schaduw

Ik ben verslaafd omdat

Ik ken ons uit mijn hoofd

Ik kan niet meer zonder jou leven

Dus als je van me houdt, laat me dan

Aia, ja, ja, ja, ja

Aia

Ik ken ons uit mijn hoofd

Altijd hetzelfde verhaal

Ik eindig alleen en in het donker

Ga weg van mij omdat

Ik ken ons uit mijn hoofd

Jij bent de enige die bij mij past

Ik hou genoeg van je

Vergeet me alsjeblieft, want

Ik ken ons uit mijn hoofd

Hoe meer we elkaar zien, hoe donkerder I

Van jou ben ik slechts een schaduw

Ik ben verslaafd omdat

Ik ken ons uit mijn hoofd

Ik kan niet meer zonder jou leven

Dus als je van me houdt, verlaat me dan

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt