Hieronder staat de songtekst van het nummer 100% , artiest - Lyna Mahyem met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lyna Mahyem
Tu n'étais pas à 100%
Pendant tout ce temps, j'étais dans le doute
Perdu dans le Flow, je me suis retrouvé quand j’ai changé de route
Ah oui, 100%, tu n'étais pas à 100%
On était pas à 100%, non non
Tu voulais que je me donnes toute entière
Mais tu t’engager à moitié, je ne suis pas un objet
Qu’on manipule au boîtier
Même tes défauts m’en effraie, … Pour de vrai
Ça me rendait bête, t’as pas aidé
Aujourd’hui j’ai le cœur calibré
Je t’ai dit bye-bye, je me suis retrouvé face à moi-même
Je t’ai dit bye-bye, depuis je ne suis plus la même, la même
Tu n'étais pas à 100%, pendant tout ce temps, j'étais dans le doute
Perdue dans le Flow, je me suis retrouvé quand j’ai changé de route
100%, tu n'étais pas à 100%, on était pas à 100%, non non, 100%
J’essaie de t’analyser, ma raison ne t’as pas validé
À vrai dire c’est difficile, moi j’ai juste voulue t’essayer
Tes sentiments me font ralentir
Qui de nous deux, qui de nous deux tombera?
Mes souvenirs vont me ralentir
Qui de nous deux, qui de nous deux tombera?
Qui de nous deux, Qui de nous deux tombera?
Qui de nous deux, Qui de nous deux verra?
Qui de nous deux, Qui de nous deux s’en verra?
Je t’ai dit bye-bye, je me suis retrouvé face à moi-même
Je t’ai dit bye-bye, depuis je ne suis plus la même, la même
Tu n'étais pas à 100%, pendant tout ce temps, j'étais dans le doute
Perdue dans le Flow, je me suis retrouvé quand j’ai changé de route
100%, tu n'étais pas à 100%, on était pas à 100%, non non, 100%
(Entre nous trop de barrières
C’est perdu trop de manières
Entre nous trop de barrières, c’est perdu, c’est perdu)
Je t’ai dit bye-bye, je me suis retrouvé face à moi-même
Je t’ai dit bye-bye, depuis je ne suis plus la même, la même
(Entre nous trop de barrières
C’est perdu trop de manières
Entre nous trop de barrières, c’est perdu, c’est perdu)
Je was niet 100%
Al die tijd twijfelde ik
Lost in the Flow, vond ik mezelf toen ik van koers veranderde
Ah ja, 100%, je was niet 100%
We waren niet 100%, nee nee
Je wilde dat ik alles zou geven
Maar je bent half toegewijd, ik ben geen bezwaar
Dat behandelen we bij de box
Zelfs je gebreken maken me bang... Echt waar
Het maakte me dom, je hielp niet
Vandaag is mijn hart gekalibreerd
Ik nam afscheid van je, ik stond oog in oog
Ik heb afscheid van je genomen, sindsdien ben ik niet meer dezelfde, dezelfde
Je was niet 100%, al die tijd twijfelde ik
Lost in the Flow, vond mezelf toen ik van koers veranderde
100%, jij was niet 100%, wij waren niet 100%, nee nee, 100%
Ik probeer je te analyseren, mijn reden heeft je niet gevalideerd
Om je de waarheid te zeggen, het is moeilijk, ik wilde je gewoon proberen
Je gevoelens maken me langzamer
Wie van ons, wie van ons zal vallen?
Mijn herinneringen zullen me vertragen
Wie van ons, wie van ons zal vallen?
Wie van ons, wie van ons zal vallen?
Wie van ons, Wie van ons zal zien?
Wie van ons, wie van ons zal er iets om geven?
Ik nam afscheid van je, ik stond oog in oog
Ik heb afscheid van je genomen, sindsdien ben ik niet meer dezelfde, dezelfde
Je was niet 100%, al die tijd twijfelde ik
Lost in the Flow, vond mezelf toen ik van koers veranderde
100%, jij was niet 100%, wij waren niet 100%, nee nee, 100%
(Tussen ons te veel barrières
Het is op te veel manieren verloren gegaan
Tussen ons te veel barrières, het is verloren, het is verloren)
Ik nam afscheid van je, ik stond oog in oog
Ik heb afscheid van je genomen, sindsdien ben ik niet meer dezelfde, dezelfde
(Tussen ons te veel barrières
Het is op te veel manieren verloren gegaan
Tussen ons te veel barrières, het is verloren, het is verloren)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt