Jamais de la vie - Loud
С переводом

Jamais de la vie - Loud

  • Jaar van uitgave: 2019
  • Taal: Frans
  • Duur: 2:43

Hieronder staat de songtekst van het nummer Jamais de la vie , artiest - Loud met vertaling

Tekst van het liedje " Jamais de la vie "

Originele tekst met vertaling

Jamais de la vie

Loud

Оригинальный текст

J’suis pas facile à vivre, moi, j’connais rien d’autre que de suivre mon rêve

J’ai passé ma vie à pas vouloir avoir la vie d’mon père

On m’a dit: «Garde les pieds au sol ou tu vas foutre ta vie en l’air»

But if it’s alright with you, I don’t need to be alright

Peu importe de quoi ça a l’air, I swear I did it out of love

J’avais l’cœur à la bonne place avant l’salaire de cardiologue

J’ai du passer par le bas pour mieux revenir par l’Europe

J’te parle de l'époque où Tout le monde en parle en parlait pas

Le studio dans le garde-robe, on l’a fait sans support

Men, c’est fou comme on va partout pour des gars qui allaient nulle part

J’préférais tourner en rond que d’apprendre à marcher droit

J’m’en fous si ça tourne pas rond, ça veut rien dire par chez moi, non

Non, non, non, non

Jamais de la vie j’voudrais d’une vie normale

Non, non, non, non

So they can never tell me how to live my life

Non, non, non, non

Jamais de la vie j’voudrais d’une vie normale

Non, non, non, non

So they can never tell me how to live my life

J’vis comme si j’avais que vingt-quatre heures à vivre, sept sur sept

Donc faut y aller, faut y aller, c’est toujours la même cassette

Pourtant si la chance me tend la main, jamais j’accepte

I believe in self help, I just can’t help myself

On a déjoué les centres d’appels de Bell jusqu’au Centre Bell

Pas si mal au final pour des adolescents rebelles

Y a rien d’instantané après autant d’années sans gagner

On est pas près de s’en aller, ils sont pas près d’s’en remettre

Non, c’est la vie qu’on a choisie, j’l'échangerais pour rien au monde

La vie qu’on a choisie, je l'échangerais pour rien au monde

Tant qu’on prendra parole, on mérite qu’on nous prenne au mot

Sur ces paroles, sayōnara, I ain’t gotta say no more

Non, non, non, non

Jamais de la vie j’voudrais d’une vie normale

Non, non, non, non

So they can never tell me how to live my life

Non, non, non, non

Jamais de la vie j’voudrais d’une vie normale

Non, non, non, non

So they can never tell me how to live my life

Non, non, non, non

Non, non, non, non…

Jamais de la vie j’voudrais d’une vie normale

So they can never tell me how to live my life

Jamais de la vie j’voudrais d’une vie normale

So they can never tell me how to live my life

Перевод песни

Ik ben niet gemakkelijk om mee te leven, ik weet niets anders dan mijn droom te volgen

Ik heb mijn hele leven doorgebracht met het niet willen hebben van het leven van mijn vader

Ik kreeg te horen: "Blijf met je voeten op de grond of je verpest je leven"

Maar als jij het goed vindt, hoef ik het niet goed te vinden

Hoe het er ook uitziet, ik zweer dat ik het uit liefde deed

Ik had het hart op de goede plaats voor het salaris van de cardioloog

Ik moest naar beneden om beter door Europa terug te komen

Ik heb het over de tijd dat iedereen erover praatte en er niet over praatte

De studio in de kleerkast, we deden het zonder steun

Mannen, het is gek hoe we overal naartoe gaan voor jongens die nergens heen gingen

Ik draai me liever om dan recht te leren lopen

Het maakt me niet uit als er iets misgaat, het zegt me niets, nee

Nee nee nee nee

Nooit in mijn leven zou ik een normaal leven willen

Nee nee nee nee

Dus ze kunnen me nooit vertellen hoe ik mijn leven moet leiden

Nee nee nee nee

Nooit in mijn leven zou ik een normaal leven willen

Nee nee nee nee

Dus ze kunnen me nooit vertellen hoe ik mijn leven moet leiden

Ik leef alsof ik nog maar vierentwintig uur te leven heb, zeven op zeven

Dus ik moet gaan, ik moet gaan, het is nog steeds dezelfde band

Maar als het geluk mij bereikt, accepteer ik het nooit

Ik geloof in zelfhulp, ik kan mezelf gewoon niet helpen

We waren de callcenters van Bell te slim af tot aan het Bell Center

Toch niet zo gek voor opstandige tieners

Er is niets onmiddellijk na zoveel jaren zonder te winnen

We gaan niet weg, ze komen er niet overheen

Nee, het is het leven dat we hebben gekozen, ik zou het voor geen goud willen ruilen

Het leven dat we hebben gekozen, zou ik voor geen goud willen ruilen

Zolang we ons uitspreken, verdienen we het om op ons woord gehouden te worden

Met deze tekst, sayōnara, hoef ik niets meer te zeggen

Nee nee nee nee

Nooit in mijn leven zou ik een normaal leven willen

Nee nee nee nee

Dus ze kunnen me nooit vertellen hoe ik mijn leven moet leiden

Nee nee nee nee

Nooit in mijn leven zou ik een normaal leven willen

Nee nee nee nee

Dus ze kunnen me nooit vertellen hoe ik mijn leven moet leiden

Nee nee nee nee

Nee nee nee nee…

Nooit in mijn leven zou ik een normaal leven willen

Dus ze kunnen me nooit vertellen hoe ik mijn leven moet leiden

Nooit in mijn leven zou ik een normaal leven willen

Dus ze kunnen me nooit vertellen hoe ik mijn leven moet leiden

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt