Pe curând - Liviu Teodorescu
С переводом

Pe curând - Liviu Teodorescu

Год
2021
Язык
`Roemeense`
Длительность
184000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Pe curând , artiest - Liviu Teodorescu met vertaling

Tekst van het liedje " Pe curând "

Originele tekst met vertaling

Pe curând

Liviu Teodorescu

Оригинальный текст

Închide ochii și păstrează-mă sub pleoape

Încearcă să-mi auzi inima cum bate

Știm amândoi că asta e ultima noapte

De mâine o să o luăm pe drumuri separate

A fost frumos, cât a fost, acum e o amintire

A fost frumos, dar n-are rost să ne amăgim, iubire

Da mâinile, privirile să ni se întâlnească

Buzele noastre să își șoptească:

Pe curând, ne auzim în bătăi de vânt

Ne vedem în sclipiri de gând

Nu ne-am luat noi destul avânt

Și ne-am trezit căzând

Pe curând, ne auzim în bătăi de vânt

Ne vedem în sclipiri de gând

Nu ne-am luat noi destul avânt

Și ne-am trezit căzând

Am fost prea high de la atâta praf de stele

Stăpân pe galaxii, dar ne-am pierdut prin ele

Când universul a uitat să stea de veghe

S-au separat două suflete pereche

A fost frumos cât a fost, acum e o amintire

A fost frumos, dar n-are rost să ne amăgim iubire

Da mâinile, privirile să ni se întâlnească

Buzele noastre să își șoptească:

Pe curând, ne auzim în bătăi de vânt

Ne vedem în sclipiri de gând

Nu ne-am luat noi destul avânt

Și ne-am trezit căzând

Pe curând, ne auzim în bătăi de vânt

Ne vedem în sclipiri de gând

Nu ne-am luat noi destul avânt

Și ne-am trezit căzând

Un ultim zâmbet uitat pe fața ta

Și o lacrimă rătăcită în urma mea

Spunem adio, dar nu ne vom uita

Adio și adio și…

Pe curând, ne auzim în bătăi de vânt

Ne vedem în sclipiri de gând

Nu ne-am luat noi destul avânt

Și ne-am trezit căzând

Pe curând, ne auzim în bătăi de vânt

Ne vedem în sclipiri de gând

Nu ne-am luat noi destul avânt

Și ne-am trezit căzând

Перевод песни

Sluit je ogen en houd me onder je oogleden

Probeer mijn hart te horen kloppen

We weten allebei dat dit de laatste nacht is

Vanaf morgen gaan we aparte wegen in

Het was mooi, zoals het was, nu is het een herinnering

Het was mooi, maar het heeft geen zin om onszelf voor de gek te houden, liefje

Geef ons je handen, laat onze ogen elkaar ontmoeten

Laat onze lippen fluisteren:

Binnenkort horen we elkaar in de wind

Tot ziens in een oogwenk

We kregen er geen genoeg van

En we werden wakker terwijl we vielen

Binnenkort horen we elkaar in de wind

Tot ziens in een oogwenk

We kregen er geen genoeg van

En we werden wakker terwijl we vielen

Ik was te high van zoveel sterrenstof

Ik bezit de sterrenstelsels, maar we zijn erin verdwaald

Toen het universum vergat wakker te blijven

Twee zielsverwanten gescheiden

Het was net zo mooi als het was, nu is het een herinnering

Het was mooi, maar het heeft geen zin om onze liefde te bedriegen

Geef ons je handen, laat onze ogen elkaar ontmoeten

Laat onze lippen fluisteren:

Binnenkort horen we elkaar in de wind

Tot ziens in een oogwenk

We kregen er geen genoeg van

En we werden wakker terwijl we vielen

Binnenkort horen we elkaar in de wind

Tot ziens in een oogwenk

We kregen er geen genoeg van

En we werden wakker terwijl we vielen

Nog een laatste glimlach op je gezicht

En een traan verloren achter mij

We nemen afscheid, maar we kijken niet

Tot ziens en tot ziens en

Binnenkort horen we elkaar in de wind

Tot ziens in een oogwenk

We kregen er geen genoeg van

En we werden wakker terwijl we vielen

Binnenkort horen we elkaar in de wind

Tot ziens in een oogwenk

We kregen er geen genoeg van

En we werden wakker terwijl we vielen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt