Hieronder staat de songtekst van het nummer Ce te faci? , artiest - Liviu Teodorescu met vertaling
Originele tekst met vertaling
Liviu Teodorescu
E greu de explicat
Las-o cum a picat
N-avem cum s-o întoarcem
Ia-ți catrafusele
Și ține-ți scuzele!
N-avem ce să-i mai facem
Tu o mințeai zâmbind
Credeai că n-o să mă prind
Da se vedea de departe
Nu întreba cum sunt
De când îți pasă așa mult???
Uite, merg mai departe
Tu?
Ce te faci?
Cine are acum grijă de tine?
Să te îmbrace în diamante, rubine
Acum ești singură
Ce te faci?
De ce taci?
Ce te faci?
(Hah!)
Cine e acum gata să sară?
Să te-ndulcească în noaptea cea mai amară
Acum ești singură
Ce te faci?
De ce taci?
(Ce te faci?!)
(De ce taci?!)
De ce-mi strici serile?
Ține-ți părerile!
N-o să cădem la pace
Credeam că dragostea
E-un joc catifelat
Tu m-ai ținut pe ace
Tu o mințeai zâmbind
Credeai că n-o să mă prind
Da se vedea de departe
Nu mă-ntreba cum sunt
De când îți pasă așa mult?
Uite, merg mai departe
Tu?
Ce te faci?
Cine are acum grijă de tine?
Să te îmbrace în diamante, rubine
Acum ești singură
Ce te faci?
De ce taci?
Ce te faci?
(Hah!)
Cine e acum gata să sară?
Să te-ndulcească în noaptea cea mai amară
Acum ești singură
Ce te faci?
De ce taci?
Spune-mi, ce te faci?
Ha-ha-haai
Hai, spune-mi de ce taci!
Ha-ha-haai
Hai, spune-mi ce te faci!
Ha-ha-haai
Hai, spune-mi de ce taci!
Ha-ha-haaa (De ce taci?!)
(De ce taci?!)
(De ce taci?!)
(De ce taci?!)
(De ce taci?!)
Ce te faci?
Cine are acum grijă de tine?
Să te îmbrace în diamante, rubine
Acum ești singură
Ce te faci?
De ce taci?
Ce te faci?
(Hah!)
Cine e acum gata să sară?
Să te-ndulcească în noaptea cea mai amară
Acum ești singură
Ce te faci?
De ce taci?
Ce te faci???
Het is moeilijk uit te leggen
Laat haar zoals ze viel
We hebben geen weg terug
Haal je catrafuses
En excuses!
We hebben er niets mee te maken
Je loog tegen haar, glimlachend
Je dacht dat ik niet gepakt zou worden
Ja, je kunt het van ver zien
Vraag niet hoe het met me gaat
Sinds wanneer geef je zoveel om???
Kijk, ik ga verder
Jij?
Wat ga je doen?
Wie zorgt er nu voor je?
Jurk in diamanten, robijnen
Nu ben je alleen
Wat ga je doen?
Waarom ben je zo stil?
Wat ga je doen?
(Haha!)
Wie is er nu klaar om te springen?
Om je te zoeten op de bitterste nacht
Nu ben je alleen
Wat ga je doen?
Waarom ben je zo stil?
(Wat ga je doen?!)
(Waarom ben je zo stil?!)
Waarom verpest je mijn avonden?
Bewaar je mening!
We zullen niet in vrede vallen
Ik dacht dat het liefde was
Het is een fluwelen spel
Je hield me bij de naalden
Je loog tegen haar, glimlachend
Je dacht dat ik niet gepakt zou worden
Ja, je kunt het van ver zien
Vraag me niet hoe het met me gaat
Sinds wanneer geef je zoveel om?
Kijk, ik ga verder
Jij?
Wat ga je doen?
Wie zorgt er nu voor je?
Jurk in diamanten, robijnen
Nu ben je alleen
Wat ga je doen?
Waarom ben je zo stil?
Wat ga je doen?
(Haha!)
Wie is er nu klaar om te springen?
Om je te zoeten op de bitterste nacht
Nu ben je alleen
Wat ga je doen?
Waarom ben je zo stil?
Vertel me wat je aan het doen bent?
Ha-ha-haai
Kom op, vertel me waarom je zwijgt!
Ha-ha-haai
Kom op, vertel me wat je doet!
Ha-ha-haai
Kom op, vertel me waarom je zwijgt!
Ha-ha-haaa (Waarom zwijg je ?!)
(Waarom ben je zo stil?!)
(Waarom ben je zo stil?!)
(Waarom ben je zo stil?!)
(Waarom ben je zo stil?!)
Wat ga je doen?
Wie zorgt er nu voor je?
Jurk in diamanten, robijnen
Nu ben je alleen
Wat ga je doen?
Waarom ben je zo stil?
Wat ga je doen?
(Haha!)
Wie is er nu klaar om te springen?
Om je te zoeten op de bitterste nacht
Nu ben je alleen
Wat ga je doen?
Waarom ben je zo stil?
Wat ga je doen???
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt