The People - Joelistics
С переводом

The People - Joelistics

Альбом
Voyager
Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
212870

Hieronder staat de songtekst van het nummer The People , artiest - Joelistics met vertaling

Tekst van het liedje " The People "

Originele tekst met vertaling

The People

Joelistics

Оригинальный текст

Hoo-ca-cha

Ladies and gentlemen

Molecules and particles

Let’s begin

J to the O to the E to the L.I.S.T.I.CS in your stereo (Stereo)

Cool costume, cape and a belt

And I’m saving the world in a cliff-hanger episode

In the daytime I’m mild mannered

In the night-time I fight crime at the disco

With the bomb track and the bomb rap

And the cool one-line walk-on Stan Lee cameo (Hey!)

And my thought bubble’s gotta lotta «What's up?»

(Sup?!)

Hidden power to hype the crowd up

From the ground up, bring the sound up

Ready for the take-off, job done, then I take the cape off

Then it’s back to the horn-rimmed glasses

Lonely apartment and secret identity

I didn’t ask for the gift to be given to me

But great power brings great responsibility (Yes)

Evil-doers of the world, take heed

Joelistics has got what you need

For the last scene when the credits roll

And I leave this planet with a girl through a wormhole

I hit ‘em up with a beautiful lyric

And somethin' sweet just to boost up the spirit

And I don’t need no proton pill

But I still stay ill on the real, the real, oh

Where the hell are all the ninjas at?

Where the hell are all the robots?

(Robots)

Where the hell are all the zombies at?

Where the hell are all the people?

(The people)

Where the hell are all the cyborgs at?

Where the hell are all the androids?

(Robots)

Where the hell are all the aliens?

Where the hell are all the people?

(The people)

(The people)

(The people)

I am not a rapper I’ma timelord

And this is not a song, it is a passport

I can give you everything you ask for, if everything you ask for

Is a good groove and some fine thought

And I play with the themes, with the form, with the freedom

To roll on the rhythm and leapfrog the barricade

Well dressed in black latex

With a J on the chest, and I’m on another campaign

And reality is well drawn anime

Hit it with a gamma ray, play it from the speaker

Loud like Tetsu, we’re riding on a motorcycle

In Neo Tokyo, yellin' out «»

But I’m just another product of my era

Part-time superhero, full-time dreamer

Lookin' for a part to play, and a foe to slay

While I age and slow decay

But that’s okay, man, that’s alright

Still got the right to party all night

With a long face on Sunday

Lookin' for the best way to travel through space and time

And I battle with the rabble and the riddle

And the everyday struggle, man, I must be getting older

My allegiance swings in between

All the heroes and the villains who are sitting on my shoulder

Where the hell are all the hip hop heads?

Where the hell are all the purists?

(Robots)

Where the hell are all the ravers at?

Where the hell are all the people?

(The people)

Where the hell are all the art kids at?

Where the hell are all the bogans?

(Robots)

Where the hell are all the communists?

Where the hell are all the people?

(The people)

(The people)

(The people)

(The people)

(The people)

Where the hell are all the ninjas at?

Where the hell are all the robots?

(Robots)

Where the hell are all the zombies at?

Where the hell are all the people?

(The people)

Where the hell are all the cyborgs at?

Where the hell are all the androids?

(Robots)

Where the hell are all the aliens?

Where the hell are all the people?

(People)

(The people)

(The people)

Перевод песни

Hoo-ca-cha

Dames en heren

Moleculen en deeltjes

Laten we beginnen

J naar de O naar de E naar de L.I.S.T.ICS in je stereo (stereo)

Cool kostuum, cape en een riem

En ik red de wereld in een aflevering van een cliffhanger

Overdag ben ik zachtaardig

In de nacht bestrijd ik de misdaad in de disco

Met de bomtrack en de bomrap

En de coole one-line walk-on Stan Lee cameo (Hey!)

En mijn gedachte-bubbel moet veel "What's up?"

(Sup?!)

Verborgen kracht om het publiek op te peppen

Breng het geluid vanaf de grond omhoog

Klaar voor de start, klus geklaard, dan doe ik de cape af

Dan is het terug naar de bril met hoornen montuur

Eenzaam appartement en geheime identiteit

Ik heb niet gevraagd om het cadeau aan mij te geven

Maar grote macht brengt grote verantwoordelijkheid met zich mee (Ja)

Kwaaddoeners van de wereld, pas op!

Joelistics heeft wat je nodig hebt

Voor de laatste scène wanneer de credits rollen

En ik verlaat deze planeet met een meisje door een wormgat

Ik sla ze op met een mooie tekst

En iets zoets om de geest op te krikken

En ik heb geen protonpil nodig

Maar ik blijf nog steeds ziek over de echte, de echte, oh

Waar zijn in godsnaam alle ninja's?

Waar zijn in godsnaam al die robots?

(robots)

Waar zijn in godsnaam alle zombies?

Waar zijn in godsnaam alle mensen?

(De mensen)

Waar zijn in godsnaam al die cyborgs?

Waar zijn in godsnaam al die androïden?

(robots)

Waar zijn in godsnaam alle aliens?

Waar zijn in godsnaam alle mensen?

(De mensen)

(De mensen)

(De mensen)

Ik ben geen rapper, ik ben een tijdheer

En dit is geen liedje, het is een paspoort

Ik kan je alles geven waar je om vraagt, als alles waar je om vraagt

Is een goede groove en een goede gedachte

En ik speel met de thema's, met de vorm, met de vrijheid

Om op het ritme te rollen en over de barricade te springen

Goed gekleed in zwarte latex

Met een J op de borst, en ik doe mee aan een nieuwe campagne

En de realiteit is goed getekende anime

Raak het met een gammastraal, speel het af via de luidspreker

Luid als Tetsu, we rijden op een motorfiets

In Neo Tokyo, schreeuw het uit «»

Maar ik ben gewoon een ander product van mijn tijdperk

Parttime superheld, fulltime dromer

Op zoek naar een rol om te spelen en een vijand om te verslaan

Terwijl ik ouder word en langzaam verval

Maar dat is goed, man, dat is goed

Heb nog steeds het recht om de hele nacht door te feesten

Met een lang gezicht op zondag

Op zoek naar de beste manier om door ruimte en tijd te reizen

En ik strijd met het gepeupel en het raadsel

En de dagelijkse strijd, man, ik moet ouder worden

Mijn trouw schommelt ertussenin

Alle helden en schurken die op mijn schouder zitten

Waar zijn in godsnaam al die hiphopkoppen?

Waar zijn in godsnaam al die puristen?

(robots)

Waar zijn in godsnaam alle ravers?

Waar zijn in godsnaam alle mensen?

(De mensen)

Waar zijn in godsnaam al die kunstkinderen?

Waar zijn in godsnaam al die bogans?

(robots)

Waar zijn in godsnaam al die communisten?

Waar zijn in godsnaam alle mensen?

(De mensen)

(De mensen)

(De mensen)

(De mensen)

(De mensen)

Waar zijn in godsnaam alle ninja's?

Waar zijn in godsnaam al die robots?

(robots)

Waar zijn in godsnaam alle zombies?

Waar zijn in godsnaam alle mensen?

(De mensen)

Waar zijn in godsnaam al die cyborgs?

Waar zijn in godsnaam al die androïden?

(robots)

Waar zijn in godsnaam alle aliens?

Waar zijn in godsnaam alle mensen?

(Mensen)

(De mensen)

(De mensen)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt