Hieronder staat de songtekst van het nummer Out Of The Blue , artiest - Joelistics, Joelistics feat. Kaity Dunstan, Kaity Dunstan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Joelistics, Joelistics feat. Kaity Dunstan, Kaity Dunstan
Out of the blue
It all changed in an instant
He was 19 when she told him she was pregnant
Barely out of high school, living in a small town
Neither of them had a job or money in the bank
He got work on the factory floor
Struggeling to make ends meet, but she adored him
Always in his corner when her parents started like
«He won’t ever amount to that much»
The baby arrived, really they tried
She said «let's to the best that we can a day at a time»
He started staying out all night getting drunk
Convinced he couldn’t deal with what he had, what he’s done
He lost his job and that was no surprise
She said «I can’t go on watching you destroy your life
You need to get it together or I’m leaving with our kid»
He said «It's probably best that you left», so she did
So when you gonna learn
It’ll hit you hard
Even if it hurts
And it always does
So when you gonna learn
Let it in your heart
We come together and fall apart
Out of the blue my love
Five years later and she’s living in the city
And she’s severed all contact with her old life
Her little girl’s at school, she was working days
Staying up late and studying through the night
Out of the blue he called up and they talked
He said he’s got a job up north on fishing trawlers
He hadn’t touched a drink for two years, he’d been clean
Plus he saved some money on the side inbetween
He cleared his throat, made an awkward joke
And asked «maybe I could come visit you both
But only if you think it’s alright I mean»
She said she’d think about it, the next day she agreed
So when you gonna learn
It’ll hit you hard
Even if it hurts
And it always does
So when you gonna learn
Let it in your heart
We come together and fall apart
Out of the blue my love
Out of the blue
Out of the blue
Out of the blue my love
He got on a plane and flew across the desert
Watching as the world flew by
It felt like he held his breath from the airport
All the way to her front door the whole time
He knocked soft and she opened up
And they looked at each other both dumb struck
Each waiting for the other one to speak first
But neither of 'em could find any words, then
Out of the blue as if one cue tryna
Hold back the tears in their eyes
And with a voice full of cracks and a heart fit to burst
She said «Well, you took your time»
These moments make up a life time
Mistakes we make are not fixed in stone
People we love are a life line
And none of us can do it on our own
Out of the blue
Out of the blue
Out of the blue
Love saves us
Out of the blue
We all learn that lesson
Uit het niets
Het veranderde allemaal in een oogwenk
Hij was 19 toen ze hem vertelde dat ze zwanger was
Nauwelijks van de middelbare school, woonachtig in een kleine stad
Geen van beiden had een baan of geld op de bank
Hij kreeg werk op de fabrieksvloer
Moeite om de eindjes aan elkaar te knopen, maar ze was dol op hem
Altijd in zijn hoekje toen haar ouders begonnen als
«Hij zal nooit zoveel opleveren»
De baby is aangekomen, ze hebben het echt geprobeerd
Ze zei "laten we zo goed mogelijk een dag tegelijk doen"
Hij begon de hele nacht weg te blijven en werd dronken
Ervan overtuigd dat hij niet kon omgaan met wat hij had, wat hij heeft gedaan
Hij verloor zijn baan en dat was geen verrassing
Ze zei: "Ik kan niet blijven kijken hoe je je leven vernietigt"
Je moet het samen zien te krijgen of ik vertrek met ons kind»
Hij zei: "Het is waarschijnlijk het beste dat je weggaat", dus deed ze
Dus wanneer ga je leren?
Het zal je hard raken
Zelfs als het pijn doet
En dat doet het altijd
Dus wanneer ga je leren?
Laat het in je hart komen
We komen samen en vallen uit elkaar
Uit het niets mijn liefde
Vijf jaar later woont ze in de stad
En ze heeft alle contact met haar oude leven verbroken
Haar kleine meisje zit op school, ze was aan het werk
Laat opblijven en de hele nacht studeren
Uit het niets belde hij op en ze praatten
Hij zei dat hij een baan heeft in het noorden op trawlers
Hij had al twee jaar geen drankje aangeraakt, hij was schoon geweest
Bovendien heeft hij wat geld gespaard voor tussendoor
Hij schraapte zijn keel, maakte een onhandige grap
En vroeg "misschien kan ik jullie allebei komen bezoeken"
Maar alleen als je denkt dat het goed is, bedoel ik»
Ze zei dat ze erover zou nadenken, de volgende dag stemde ze toe
Dus wanneer ga je leren?
Het zal je hard raken
Zelfs als het pijn doet
En dat doet het altijd
Dus wanneer ga je leren?
Laat het in je hart komen
We komen samen en vallen uit elkaar
Uit het niets mijn liefde
Uit het niets
Uit het niets
Uit het niets mijn liefde
Hij stapte in een vliegtuig en vloog door de woestijn
Kijken hoe de wereld voorbij vliegt
Het voelde alsof hij zijn adem inhield vanaf het vliegveld
De hele tijd naar haar voordeur
Hij klopte zacht en zij deed open
En ze keken elkaar aan, allebei met stomheid geslagen
Elk wachtend op de ander om eerst te spreken
Maar geen van beiden kon woorden vinden, dus
Out of the blue alsof een cue tryna
Houd de tranen in hun ogen tegen
En met een stem vol barsten en een hart dat kan barsten
Ze zei: "Nou, je hebt je tijd genomen"
Deze momenten vormen een leven lang
Fouten die we maken, zijn niet in steen gebeiteld
Mensen van wie we houden, vormen een levenslijn
En niemand van ons kan het alleen
Uit het niets
Uit het niets
Uit het niets
Liefde redt ons
Uit het niets
Die les leren we allemaal
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt