This Side Of The Blue - Joanna Newsom
С переводом

This Side Of The Blue - Joanna Newsom

Альбом
The Milk-Eyed Mender
Год
2004
Язык
`Engels`
Длительность
321410

Hieronder staat de songtekst van het nummer This Side Of The Blue , artiest - Joanna Newsom met vertaling

Tekst van het liedje " This Side Of The Blue "

Originele tekst met vertaling

This Side Of The Blue

Joanna Newsom

Оригинальный текст

Svetlana sucks lemons across from me

And I am progressing abominably

And I do not know my own way to the sea

But the saltiest sea knows its own way to me

And the city that turns, turns protracted and slow

And I find myself toeing th’Embarcadero

And I find myself knowing

The things that I knew

Which is all that you can know

On this side of the blue

And Jaime has eyes

Black and shiny as boots

And they march at you two-by-two

(re-loo re-loo);

When she looks at you

You know she’s nowhere near through:

It’s the kindest heart beating

This side of the blue

And the signifieds butt heads

With the signifiers

And we all fall down slack-jawed

To marvel at words!

When across the sky sheet the

Impossible birds, in a steady

Illiterate movement homewards

And Gabriel stands beneath forest and moon

See them rattle & boo

See them shake, and see them loom

See him fashion a cap from a page of Camus;

And see him navigate deftly this side of the blue

And the rest of our lives

Will the moments accrue

When the shape of their goneness

Will flare up anew

Then we do what we have to do

(re-loo re-loo)

Which is all that you can do

On this side of the blue

Oh, it’s all that you can do

On this side of the blue

Перевод песни

Svetlana zuigt citroenen tegenover me

En ik ga verschrikkelijk vooruit

En ik weet mijn eigen weg naar de zee niet

Maar de zoutste zee kent zijn eigen weg naar mij

En de stad die draait, draait lang en traag

En ik merk dat ik th'Embarcadero aan het doen ben

En ik merk dat ik weet

De dingen die ik wist

Dat is alles wat je kunt weten

Aan deze kant van het blauw

En Jaime heeft ogen

Zwart en glanzend als laarzen

En ze marcheren twee aan twee naar je toe

(re-loo opnieuw-loo);

Als ze naar je kijkt

Je weet dat ze niet in de buurt is door:

Het is het liefste kloppend hartje

Deze kant van het blauw

En de betekende kontkoppen

Met de betekenaars

En we vallen allemaal met slappe kaken neer

Om je te verbazen over woorden!

Wanneer over de hemel blad de

Onmogelijke vogels, in een constante

Analfabete beweging naar huis

En Gabriël staat onder bos en maan

Zie ze rammelen & boe

Zie ze trillen en zie ze opdoemen

Zie hem een ​​pet maken van een pagina van Camus;

En zie hem behendig navigeren aan deze kant van het blauw

En de rest van ons leven

Zullen de momenten toenemen?

Wanneer de vorm van hun verdwenen zijn

Zal opnieuw oplaaien

Dan doen we wat we moeten doen

(opnieuw loo re-loo)

Dat is alles wat u kunt doen

Aan deze kant van het blauw

Oh, het is alles wat je kunt doen

Aan deze kant van het blauw

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt