Hieronder staat de songtekst van het nummer This Side Of The Blue , artiest - Joanna Newsom met vertaling
Originele tekst met vertaling
Joanna Newsom
Svetlana sucks lemons across from me
And I am progressing abominably
And I do not know my own way to the sea
But the saltiest sea knows its own way to me
And the city that turns, turns protracted and slow
And I find myself toeing th’Embarcadero
And I find myself knowing
The things that I knew
Which is all that you can know
On this side of the blue
And Jaime has eyes
Black and shiny as boots
And they march at you two-by-two
(re-loo re-loo);
When she looks at you
You know she’s nowhere near through:
It’s the kindest heart beating
This side of the blue
And the signifieds butt heads
With the signifiers
And we all fall down slack-jawed
To marvel at words!
When across the sky sheet the
Impossible birds, in a steady
Illiterate movement homewards
And Gabriel stands beneath forest and moon
See them rattle & boo
See them shake, and see them loom
See him fashion a cap from a page of Camus;
And see him navigate deftly this side of the blue
And the rest of our lives
Will the moments accrue
When the shape of their goneness
Will flare up anew
Then we do what we have to do
(re-loo re-loo)
Which is all that you can do
On this side of the blue
Oh, it’s all that you can do
On this side of the blue
Svetlana zuigt citroenen tegenover me
En ik ga verschrikkelijk vooruit
En ik weet mijn eigen weg naar de zee niet
Maar de zoutste zee kent zijn eigen weg naar mij
En de stad die draait, draait lang en traag
En ik merk dat ik th'Embarcadero aan het doen ben
En ik merk dat ik weet
De dingen die ik wist
Dat is alles wat je kunt weten
Aan deze kant van het blauw
En Jaime heeft ogen
Zwart en glanzend als laarzen
En ze marcheren twee aan twee naar je toe
(re-loo opnieuw-loo);
Als ze naar je kijkt
Je weet dat ze niet in de buurt is door:
Het is het liefste kloppend hartje
Deze kant van het blauw
En de betekende kontkoppen
Met de betekenaars
En we vallen allemaal met slappe kaken neer
Om je te verbazen over woorden!
Wanneer over de hemel blad de
Onmogelijke vogels, in een constante
Analfabete beweging naar huis
En Gabriël staat onder bos en maan
Zie ze rammelen & boe
Zie ze trillen en zie ze opdoemen
Zie hem een pet maken van een pagina van Camus;
En zie hem behendig navigeren aan deze kant van het blauw
En de rest van ons leven
Zullen de momenten toenemen?
Wanneer de vorm van hun verdwenen zijn
Zal opnieuw oplaaien
Dan doen we wat we moeten doen
(opnieuw loo re-loo)
Dat is alles wat u kunt doen
Aan deze kant van het blauw
Oh, het is alles wat je kunt doen
Aan deze kant van het blauw
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt