С тобой - Jandro
С переводом

С тобой - Jandro

Альбом
И через года
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
208250

Hieronder staat de songtekst van het nummer С тобой , artiest - Jandro met vertaling

Tekst van het liedje " С тобой "

Originele tekst met vertaling

С тобой

Jandro

Оригинальный текст

Знаешь, я наверное редко говорю, как искренне и нежно я тебя люблю.

Как я ценю то, что ты со мною рядом.

Рука к руке, преодолеваешь все преграды.

Тянешь из ада в небеса, где светлый рай.

Дурманишь голову, как весною месяц май.

Даришь мне солнце просто ласково взглянув.

Я в тех безумных глазах без памяти

тону.

Ты мне нужна, как паруснику в море ветер.

Как путнику в его скитаниях нужен

ориентир.

И знаю я, что на всем этом белом свете я и дня не прожил без твоей любви.

Может быть кто-то скажет, «Это жутко банально», заезжанные фразы,

сопли и так далее.

Но эта песня не для плейлиста в спортзал.

Эта песня для души и от души её писал.

Припев:

И в солнечный зной, в стуже любой — я буду с тобою, с тобою.

И даже порог жизни иной, не разведет нас с тобою.

И в этом мире жуткой лжи и упадка морали, мы с тобой друг друга не потеряли.

Хоть коршуны клевали над головою летая, мы отстояли то, что любовью называли.

Люди завидуют всегда, и зависть губит.

Разносят сплетни, пускают нелепые слухи.

с целью разрушит наш с тобой союз.

Я им в лицо смеюсь, пусть продолжают, пусть.

Я их не боюсь и ты бояться не должна.

Ты знаешь, что я сокрушу любого за тебя.

И никогда, ты слышишь меня никогда!

Даже не думай, что я смогу предать тебя.

Может быть кто-то скажет, это жутко банально.

Заезжанные фразы, сопли и так

далее.

Но эта песня не для плейлиста в спортзал.

Эта песня для души и от души её писал.

Припев:

И в солнечный зной, в стуже любой — я буду с тобою, с тобою.

И даже порог жизни иной, не разведет нас с тобою.

И в солнечный зной, в стуже любой — я буду с тобою, с тобою.

И даже порог жизни иной, не разведет нас с тобою.

И в солнечный зной, в стуже любой — я буду с тобою, с тобою.

И даже порог жизни иной, не разведет нас с тобою.

Перевод песни

Weet je, ik zeg waarschijnlijk zelden hoe oprecht en teder ik van je hou.

Wat stel ik het op prijs dat je naast me staat.

Hand in hand overwin je alle obstakels.

Je trekt van de hel naar de hemel, waar een helder paradijs is.

Je bedwelmt je hoofd, zoals de maand mei in de lente.

Je geeft me de zon door gewoon vriendelijk te kijken.

Ik ben in die gekke ogen zonder geheugen

toon.

Ik heb je nodig als een wind in een zeilboot.

Zoals een reiziger in zijn omzwervingen nodig heeft

referentiepunt.

En ik weet dat ik in deze wijde wereld geen dag zonder jouw liefde heb geleefd.

Misschien zal iemand zeggen: "Dit is vreselijk banaal", afgezaagde zinnen,

snot enzovoort.

Maar dit nummer is niet voor de sportschool-afspeellijst.

Dit lied is voor de ziel en schreef het vanuit het hart.

Refrein:

En in de hitte van de zon, in elke kou - ik zal bij je zijn, bij je.

En zelfs de drempel van het leven is anders, zal ons niet van jou scheiden.

En in deze wereld van vreselijke leugens en een afname van moraliteit, hebben jij en ik elkaar niet verloren.

Hoewel vliegers boven ons pikten, verdedigden we wat we liefde noemden.

Mensen zijn altijd jaloers, en afgunst vernietigt.

Verspreid roddels, verspreid absurde geruchten.

met als doel onze alliantie met jou te vernietigen.

Ik lach hun uit, laat ze doorgaan, laat ze.

Ik ben niet bang voor ze en jij moet niet bang zijn.

Je weet dat ik iedereen voor je zal verpletteren.

En nooit, je hoort me nooit!

Denk niet eens dat ik je kan verraden.

Misschien zal iemand zeggen, het is vreselijk banaal.

Gekke zinnen, snot en zo

Verder.

Maar dit nummer is niet voor de sportschool-afspeellijst.

Dit lied is voor de ziel en schreef het vanuit het hart.

Refrein:

En in de hitte van de zon, in elke kou - ik zal bij je zijn, bij je.

En zelfs de drempel van het leven is anders, zal ons niet van jou scheiden.

En in de hitte van de zon, in elke kou - ik zal bij je zijn, bij je.

En zelfs de drempel van het leven is anders, zal ons niet van jou scheiden.

En in de hitte van de zon, in elke kou - ik zal bij je zijn, bij je.

En zelfs de drempel van het leven is anders, zal ons niet van jou scheiden.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt