Hieronder staat de songtekst van het nummer Canción Para Un Viejo Amigo , artiest - Ismael Serrano, Joan Manuel Serrat met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ismael Serrano, Joan Manuel Serrat
Recuerdas los tiempos en que, viejo amigo
Ardía en tu boca la azul madrugada
Borracha, Afrodita reía y brindaba contigo
Dejando el olor de otro cuerpo en tu cama
¿Dónde encallaron esos días?
¿En qué luminosas playas?
Huyendo de ti y de la aurora, escapaste
Buscando en mil bares el abracadabra
Que detiene el tiempo, pero regresaste
Y te encontraste a ti mismo esperándote en casa
Y el alba sincericida
Trajo su rutina y su ancla
El amor es la piedra que Sísifo empuja
El mundo el cascabel de un gato asustado
Nadie nos avisó que amar es doler
Que crecer es aprender que para regresar
Y para casi todo, es tarde
Y aquello que no fue
Nuestro más leal amante
Así que brindemos ahora viejo amigo:
Que acabe este otoño y resuelva el misterio
Del eclipse en tu pecho, que aún no nos rendimos
De la noche aprendimos viejos sortilegios
Que ayudan a conjurar
Al reloj y sus espectros
Sísifo abandona hoy su piedra en la cima
Y el gato se duerme esta noche en tus brazos
Quizás tengan razón y amar es doler
Pero quién diablos quiere regresar
Si lo que cuenta es aprender
Que no está perdido aquello que no fue
Que no está perdido aquello que no fue
Herinner je je de keren dat, oude vriend?
De blauwe dageraad brandde in je mond
Dronken, lachte Aphrodite en proostte met jou
De geur van een ander lichaam in je bed achterlaten
Waar liepen die dagen vast?
Op welke heldere stranden?
Weglopen van jou en de dageraad, je bent ontsnapt
Zoeken in duizend staven naar de abracadabra
Dat stopt de tijd, maar je kwam terug
En je zat thuis te wachten
En de oprechte dageraad
Hij bracht zijn sleur en zijn anker
Liefde is de steen die Sisyphus duwt
De wereld de bel van een bange kat
Niemand heeft ons gewaarschuwd dat liefhebben pijn doet
Dat groeien is leren dat terugkeren
En voor bijna alles is het laat
En wat niet?
onze meest loyale minnaar
Dus laten we nu proosten op oude vriend:
Laat deze herfst eindigen en los het mysterie op
Van de zonsverduistering in je borst hebben we het nog steeds niet opgegeven
Van de nacht dat we oude spreuken leerden
die helpen toveren
Naar de klok en zijn spoken
Sisyphus verlaat zijn rots vandaag
En vannacht valt de kat in je armen in slaap
Misschien hebben ze gelijk en doet liefhebben pijn
Maar wie wil er in godsnaam terug?
Als wat telt, is leren
Dat wat niet verloren was, niet verloren is
Dat wat niet verloren was, niet verloren is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt