Hieronder staat de songtekst van het nummer Del Pasado Efímero , artiest - Joan Manuel Serrat met vertaling
Originele tekst met vertaling
Joan Manuel Serrat
Este hombre del casino provinciano
que vió a Carancha recibir un día,
tiene mustia la piel, el pelo cano
ojos velados por melancolía
bajo el bigote gris, labios de hastío,
y una triste expresión que no es tristeza,
sino algo más y menos: el vacío
del mundo en la orquendad de su cabeza.
Aún luce de corintio terciopelo
chaqueta y pantalón abotinado,
y un cordobés color de caramelo
pulido y torneado.
Tres veces heredó y tres ha perdido
al monte su caudal;
dos ha enviudado.
Sólo se anima ante el azar prohibido
sobre el verde tapete reclinado,
o al evocar la tarde de un torero
la suerte de un tahúr o si alguien cuenta
la hazaña de un gallardo bandolero,
o la proeza de un matón, sangrienta.
Bosteza de políticas banales
dicterios al gobierno reaccionario
y augura que vendrán los liberales
cual torna la cigüeña al campanario.
Un poco labrador, de cielo aguarda
y al cielo teme;
alguna vez suspira
pensando en su olivar, al cielo mira
con ojos inquietos si la lluvia tarda.
Lo demás, taciturno, hipocondríaco
prisionero de la Arcadia del presente
le aburre;
sólo el humo del tabaco
simula algunas sombras en su frente.
Este hombre no es de ayer, ni es de mañana
sino de nunca;
de la cepa hispana.
No es el fruto maduro, ni podrido,
es una fruta vana
de aquella España que pasó y no ha sido
esa que hoy tiene la cabeza cana.
Deze land casino man
die Carancha op een dag zag ontvangen,
zijn huid is verdord, zijn haar grijs
ogen gesluierd door melancholie
onder de grijze snor, lippen van verveling,
en een droevige uitdrukking die geen droefheid is,
maar iets meer en minder: de leegte
van de wereld in de baan van zijn hoofd.
Het ziet er nog steeds Corinthisch fluweel uit
jas en broek met knopen,
en een karamelkleurige cordovan
gepolijst en gedraaid.
Drie keer heeft hij geërfd en drie keer heeft hij verloren
naar de berg zijn stroom;
twee zijn weduwe geworden.
Het wordt alleen geanimeerd door een verboden toeval
liggend op het groene tapijt,
of door de middag van een stierenvechter op te roepen
het geluk van een gokker of als iemand het vertelt
de prestatie van een dappere bandiet,
of de prestatie van een misdadiger, verdomd.
Geeuwen van banale politiek
dicteert aan de reactionaire regering
en voorspelt dat de liberalen zullen komen
die de ooievaar terugbrengt naar de klokkentoren.
Een kleine boer, uit de hemel wacht op je
en hij vreest de hemel;
ooit zuchten
denkend aan zijn olijfgaard, kijkt hij naar de lucht
met rusteloze ogen als de regen aanhoudt.
De rest, zwijgzaam, hypochonder
gevangene van het huidige arcadië
het verveelt hem;
gewoon tabaksrook
simuleert enkele schaduwen op zijn voorhoofd.
Deze man is niet van gisteren en ook niet van morgen
maar van nooit;
van de Spaanse stam.
Het is niet de rijpe vrucht, noch rot,
het is een ijdele vrucht
van dat Spanje dat voorbij is gegaan en niet is geweest
degene die vandaag grijs haar heeft.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt