Hieronder staat de songtekst van het nummer Anna , artiest - Feu! Chatterton met vertaling
Originele tekst met vertaling
Feu! Chatterton
Je n’ai pas vu les fontanelles
Mais Anna toute nue à la place
Je ne pris pas de photos d’elle
Sur ses seins soutenus dans la glace
Brillait une eau éparpillée
Je ne pris pas de photos d’elle
Ça ne fait rien de saisir le moire et le gris lumineux
Je m’en souviens
Anna, Anna, Anna, Anna
Quand tu ne seras vraiment plus là
Partie depuis longtemps, je penserai à toi amèrement
Je serai la rouille se souvenant de l’eau
Je serai la rouille se souvenant de l’eau
Je n’ai pas vu le front de mer
Mais Anna à l’instant sur la place
Où je buvais ce vin amer
Tous les soirs en attendant qu’elle passe
Oh sainte, ne te fait pas prier
Je ne vis pas le front de mer
Mais ça ne fait rien
Dans ses yeux de moire où je me suis noyé tout l’océan tient
Anna, Anna
Qui es-tu, toi, dont je ne sais que l’humeur et le teint?
Anna
Quand tu ne seras vraiment plus là
Partie depuis longtemps, je penserai à toi amèrement
Je serai la rouille se souvenant de l’eau
Je serai la rouille se souvenant de l’eau
Quand tu ne seras vraiment plus
Partie depuis longtemps, je penserai à toi amèrement
Je serai la rouille se souvenant de l’eau
Je serai la rouille se souvenant de l’eau
Je me rappelle de ton doux parfum vanillé
Je me noie dedans
J’ignore d’où vient cette douce amère odeur vanillée
Ik heb de fontanellen niet gezien
Maar Anna naakt in plaats daarvan
Ik heb geen foto's van haar gemaakt
Op haar borsten ondersteund in het ijs
scheen een verspreid water
Ik heb geen foto's van haar gemaakt
Het maakt niet uit om het moiré en het lichtgevende grijs te grijpen
ik herinner
Anna, Anna, Anna, Anna
Wanneer je echt weg bent
Lang weg, ik zal bitter aan je denken
Ik zal de roest zijn die het water herinnert
Ik zal de roest zijn die het water herinnert
Ik heb de waterkant niet gezien
Maar Anna zojuist op het plein
Waar ik deze bittere wijn dronk
Elke nacht wachten tot ze overgaat
Oh heilig, smeek niet
Ik woon niet aan de waterkant
Maar het maakt niet uit
In haar waterige ogen waar ik verdronk, houdt de hele oceaan vast
Anna, Anna
Wie ben jij, wiens humeur en huidskleur ik alleen ken?
Anna
Wanneer je echt weg bent
Lang weg, ik zal bitter aan je denken
Ik zal de roest zijn die het water herinnert
Ik zal de roest zijn die het water herinnert
Wanneer je echt weg bent
Lang weg, ik zal bitter aan je denken
Ik zal de roest zijn die het water herinnert
Ik zal de roest zijn die het water herinnert
Ik herinner me je zoete vanillegeur
ik verdrink erin
Ik weet niet waar deze zoete bittere vanille geur vandaan komt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt