Hieronder staat de songtekst van het nummer VI (Sight) , artiest - Fen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fen
As if through a web of obsidian silk
My sight returns as from a dream
A dream empty of thoughts and sounds and visions
And I remember it being one of the most beautiful places I had ever been
I had never before that point known such peace
A winter for the spirit, I was harvested of essence
A place of endless solace placating this soul’s corroded ruins
Bereft of flesh, divorced of earth, severed of being
And now I can drift once again but soaring free
I can look down upon all I once knew — all I once was
And see with the cold, crystalline clarity of the dead
Through eyes unmisted, a mind unfogged, free of the oppressive weight
Of the cathedral’s dead stone
Of this body’s withered flesh
Of this mind’s shattered synapses
I didn’t think such a quiet was possible
That the relentless roil of rage and despair thrumming like lava through me
Could be extinguished
And given over to a plateau of calm stillness
I embrace this season of ending
With every fiber of my departing consciousness
Frozen and eternal
A winter for the soul carried on oblivion’s ghostly breath
One last final exhortation
To the violent winds that rend and rend and rend and rend
I surrender
I descend
I dissolve
I end
Alsof door een web van obsidiaanzijde
Mijn zicht komt terug als uit een droom
Een droom zonder gedachten, geluiden en visioenen
En ik herinner me dat het een van de mooiste plekken was waar ik ooit was geweest
Ik had nog nooit zo'n rust gekend
Een winter voor de geest, ik werd geoogst van de essentie
Een plaats van eindeloze troost die de verroeste ruïnes van deze ziel kalmeert
Beroofd van vlees, gescheiden van de aarde, gescheiden van zijn
En nu kan ik weer driften, maar vrij zweven
Ik kan neerkijken op alles wat ik ooit wist - alles wat ik ooit was
En zie met de koude, kristalheldere helderheid van de doden
Door onbenevelde ogen, een geest onbeneveld, vrij van het drukkende gewicht
Van de dode steen van de kathedraal
Van het verdorde vlees van dit lichaam
Van de verbrijzelde synapsen van deze geest
Ik dacht niet dat zo'n stilte mogelijk was
Dat de meedogenloze golf van woede en wanhoop door me heen bonkt als lava
Kan worden uitgedoofd
En overgegeven aan een plateau van kalme stilte
Ik omarm dit seizoen van einde
Met elke vezel van mijn vertrekkende bewustzijn
Bevroren en eeuwig
Een winter voor de ziel gedragen door de spookachtige adem van de vergetelheid
Een laatste laatste vermaning
Aan de gewelddadige winden die scheuren en scheuren en scheuren en scheuren
Ik geef me over
ik daal af
ik los op
ik beëindig
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt